HEX
Server: Apache/2.2.34 (Unix) mod_fastcgi/mod_fastcgi-SNAP-0910052141
System: Linux Kou-Etsu-Dou 4.4.59+ #25556 SMP PREEMPT Thu Mar 4 18:03:46 CST 2021 x86_64
User: hosam (1026)
PHP: 7.2.29
Disabled: NONE
Upload Files
File: /volume1/web/wordpress/wp-content/languages/themes/onepress-ja.po
# Translation of Themes - OnePress in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Themes - OnePress package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 14:07:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Themes - OnePress\n"

#. Description of the theme
msgid "OnePress is an outstanding creative and flexible WordPress one page theme well suited for business website, portfolio, digital agency, product showcase, freelancers and everyone else who appreciate good design. The theme overall is an elegant and classic one, a fine example of Bootstrap 4 WordPress theme which compatibility with latest version of WooCommerce. (Live preview : https://demos.famethemes.com/onepress)"
msgstr "OnePress は、良いデザインを理解する方のためのクリエイティブで柔軟な1ページ WordPress テーマです。企業サイトやポートフォリオ、制作会社、製品ショーケース、フリーランサーなどにぴったりです。テーマ全体がエレガントでクラシックであり、最新版の WooCommerce との互換性があります。Bootstrap 4 をベースにした WordPress テーマの好例のひとつです。(ライブプレビュー: https://demos.famethemes.com/onepress)"

#. Theme Name of the theme
msgid "OnePress"
msgstr "OnePress"

#: inc/customize-configs/options-page.php:147
msgid "Page Title Cover Alignment"
msgstr "ページタイトルカバーの配置"

#: inc/customize-configs/options-page.php:124
msgid "Page Title Alignment"
msgstr "ページタイトルの配置"

#: inc/customize-configs/options-blog-posts.php:51
msgid "Hide placeholder if the post thumbnail not exists."
msgstr "投稿サムネイルが存在しない場合、プレースホルダーを非表示にします。"

#: inc/customize-configs/options-blog-posts.php:49
msgid "Hide thumbnail placeholder"
msgstr "サムネイルプレースホルダーを非表示"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:331
msgid "Enable Image Link"
msgstr "画像リンクを有効化"

#: inc/customize-configs/options-colors.php:54
msgid "Secondary Color"
msgstr "サブカラー"

#: inc/customize-configs/options-single.php:46
msgid "Enter content max width number, e.g : 800"
msgstr "コンテンツの最大幅を入力します。例: 800"

#: inc/customize-configs/options-single.php:45
msgid "Single Content Max Width"
msgstr "個別コンテンツの最大幅"

#: inc/customize-configs/options-single.php:30
msgid "Right Sidebar"
msgstr "右サイドバー"

#: inc/customize-configs/options-single.php:28
msgid "No Sidebar"
msgstr "サイドバーなし"

#: inc/customize-configs/options-single.php:24
msgid "Single Layout Sidebar"
msgstr "個別レイアウトのサイドバー"

#: inc/customize-configs/options-blog-posts.php:32
msgid "Disable archive prefix"
msgstr "アーカイブ接頭辞を無効化"

#: inc/class-sections-navigation.php:186
msgid "Label Color"
msgstr "ラベル色"

#: inc/class-sections-navigation.php:166
msgid "Label Background"
msgstr "ラベル背景"

#: inc/class-config.php:88
msgid "Testimonials"
msgstr "推薦文"

#: inc/class-config.php:87
msgid "Section: Testimonials"
msgstr "セクション: 推薦文"

#: inc/class-config.php:82
msgid "Highlight Projects"
msgstr "プロジェクトをハイライト"

#: inc/class-config.php:81
msgid "Section: Projects"
msgstr "セクション: プロジェクト"

#: inc/class-config.php:76
msgid "Pricing Table"
msgstr "価格表"

#: inc/class-config.php:75
msgid "Section: Pricing"
msgstr "セクション: 価格表"

#: inc/class-config.php:70
msgid "Map"
msgstr "地図"

#: inc/class-config.php:69
msgid "Section: Map"
msgstr "セクション: 地図"

#: inc/class-config.php:63
msgid "Section: Call to Action"
msgstr "セクション: CTA"

#: inc/class-config.php:58
msgid "Our Clients"
msgstr "クライアント"

#: inc/class-config.php:57
msgid "Section: Clients"
msgstr "セクション: クライアント"

#: inc/class-config.php:50
msgid "Section: Slider"
msgstr "セクション: スライダー"

#: inc/admin/dashboard.php:239
msgid "Demo Import"
msgstr "デモインポート"

#: inc/admin/dashboard.php:234
msgid "Overview"
msgstr "概要"

#: inc/admin/dashboard.php:171
msgid "Customizer Section Manager"
msgstr "カスタマイザーセクション管理"

#: inc/admin/dashboard.php:166
msgid "Settings saved"
msgstr "設定を保存しました"

#: inc/admin/dashboard.php:147
msgid "Plus Feature"
msgstr "Plus 版機能"

#: functions.php:107
msgid "Contact Form by WPForms"
msgstr "Contact Form by WPForms"

#: inc/extras.php:409
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y年n月j日"

#: inc/extras.php:407
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y年n月"

#: inc/extras.php:405
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y年"

#: inc/customize-configs/section-news.php:283
msgid "Custom More News link"
msgstr "カスタム追加ニュースリンク"

#: inc/customize-configs/section-news.php:265
msgid "More News Page"
msgstr "追加ニュースページ"

#: inc/customize-configs/section-news.php:150
msgid "Full content"
msgstr "完全なコンテンツ"

#: inc/customize-configs/section-news.php:148
msgid "Use excerpt metabox"
msgstr "抜粋メタボックスを使う"

#: inc/customize-configs/section-news.php:147
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"

#: inc/customize-configs/section-news.php:143
#: inc/customize-configs/section-news.php:167
msgid "Custom excerpt length"
msgstr "カスタム抜粋の長さ"

#: inc/customize-configs/section-news.php:125
msgid "Hide post categories"
msgstr "投稿カテゴリーを非表示"

#: inc/customize-configs/options-sections-navigation.php:9
msgid "Sections Navigation"
msgstr "セクションナビゲーション"

#: inc/customize-configs/options-blog-posts.php:34
msgid "Check this to disable archive prefix on category, date, tag page."
msgstr "カテゴリー、日付、タグページのアーカイブ接頭辞を無効化するには、ここにチェックを入れてください。"

#: inc/customize-configs/options-blog-posts.php:15
msgid "Blog Posts"
msgstr "ブログ投稿"

#: inc/class-sections-navigation.php:266
msgid "Custom navigation label"
msgstr "カスタムナビゲーションラベル"

#: inc/class-sections-navigation.php:249
msgid "Inverse dots color"
msgstr "ドットの色を反転"

#: inc/class-sections-navigation.php:146
msgid "Dots inverse color"
msgstr "ドットの反転色"

#: inc/class-sections-navigation.php:125
msgid "Dots color"
msgstr "ドットの色"

#: inc/class-config.php:111
msgid "Home"
msgstr "ホーム"

#: inc/admin/dashboard.php:272
msgid "Create a support ticket"
msgstr "サポートチケットを作成"

#: inc/customize-configs/options-header.php:345
msgid "Transparent Logo Height in Pixel"
msgstr "ピクセル単位の透過ロゴの高さ"

#: inc/admin/dashboard.php:393
msgid "Keep %s updated"
msgstr "%s を最新に保つ"

#: inc/admin/dashboard.php:314
msgid "Your settings were copied."
msgstr "設定をコピーしました。"

#: inc/metabox.php:166
msgid "Hide footer."
msgstr "フッターを非表示にする。"

#: inc/metabox.php:143
msgid "Hide page title area."
msgstr "ページタイトルエリアを非表示。"

#: inc/metabox.php:138
msgid "Hide header."
msgstr "ヘッダーを非表示にする。"

#: inc/metabox.php:161
msgid "Hide breadcrumb."
msgstr "パンくずリストを非表示にする。"

#: inc/customize-configs/options-header.php:177
msgid "Site Tagline Color"
msgstr "サイトキャッチフレーズの色"

#: inc/metabox.php:38
msgid "Page Settings"
msgstr "ページ設定"

#: inc/admin/dashboard.php:594
msgid "Get OnePress Plus now!"
msgstr "OnePress Plus を今すぐ入手 !"

#: inc/admin/dashboard.php:237
msgid "Free vs PLUS"
msgstr "無料版と PLUS 版の違い"

#: inc/admin/dashboard.php:235
msgid "Recommended Actions"
msgstr "推奨アクション"

#: inc/customize-configs/section-news.php:247
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"

#: inc/customize-configs/section-news.php:246
msgid "Descending"
msgstr "降順"

#: inc/customize-configs/section-news.php:242
msgid "Order"
msgstr "順序"

#: inc/customize-configs/section-news.php:227
msgid "Random order"
msgstr "ランダム順"

#: inc/customize-configs/section-news.php:225
msgid "Comment Count"
msgstr "コメント数"

#: inc/customize-configs/section-news.php:224
msgid "Date"
msgstr "日付"

#: inc/customize-configs/section-news.php:222
msgid "Author"
msgstr "投稿者"

#: inc/customize-configs/section-news.php:221
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/customize-configs/section-news.php:220
#: inc/customize-configs/options-single.php:27
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"

#: inc/customize-configs/section-news.php:216
msgid "Order By"
msgstr "並び順"

#: inc/customize-configs/section-news.php:200
msgid "Category to show"
msgstr "表示するカテゴリー"

#: inc/customize-configs/section-services.php:214
msgid "1x"
msgstr "1倍"

#: inc/customize-configs/section-services.php:213
msgid "2x"
msgstr "2倍"

#: inc/customize-configs/section-services.php:212
msgid "3x"
msgstr "3倍"

#: inc/customize-configs/section-services.php:211
msgid "4x"
msgstr "4倍"

#: inc/customize-configs/section-services.php:210
msgid "5x"
msgstr "5倍"

#: inc/customize-configs/section-services.php:205
msgid "Icon Size"
msgstr "アイコンサイズ"

#: inc/customize-configs/section-about.php:112
msgid "Layout Settings"
msgstr "レイアウト設定"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:393
msgid "Rotating Text Background"
msgstr "ローテーションテキストの背景"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:378
msgid "Rotating Text Color"
msgstr "ローテーションテキストの色"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:354
msgid "We are <span class=\"js-rotating\">OnePress | One Page | Responsive | Perfection</span>"
msgstr "We are <span class=\"js-rotating\">OnePress | One Page | Responsive | Perfection</span>"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:81
msgid "Disable Preload Icon"
msgstr "事前読み込みアイコンを無効化"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:332
msgid "Footer Copyright"
msgstr "フッターの著作権"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:320
#: inc/customize-configs/options-footer.php:386
msgid "Link Hover Color"
msgstr "マウスオーバー時のリンク色"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:304
#: inc/customize-configs/options-footer.php:373
msgid "Link Color"
msgstr "リンク色"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:287
msgid "Widget Title Color"
msgstr "ウィジェットタイトルの色"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:212
msgid "Disable footer widgets"
msgstr "フッターウィジェットの無効化"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:206
msgid "Number footer columns to display."
msgstr "表示するフッターカラムの数。"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:186
msgid "Footer Widgets"
msgstr "フッターウィジェット"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:174
#: inc/customize-configs/options-footer.php:254
#: inc/customize-configs/options-footer.php:360
msgid "Text Color"
msgstr "文字色"

#: inc/customize-configs/section-counter.php:131
#: inc/customize-configs/options-footer.php:78
#: inc/customize-configs/section-team.php:153
#: inc/customize-configs/section-services.php:158
#: inc/customize-configs/section-about.php:159
#: inc/customize-configs/section-features.php:156
msgid "Upgrade to <a target=\"_blank\" href=\"https://www.famethemes.com/plugins/onepress-plus/?utm_source=theme_customizer&utm_medium=text_link&utm_campaign=onepress_customizer#get-started\">OnePress Plus</a> to be able to add more items and unlock other premium features!"
msgstr "さらに項目を追加したり、他のプレミアム機能を利用するには、<a target=\"_blank\" href=\"https://www.famethemes.com/plugins/onepress-plus/?utm_source=theme_customizer&utm_medium=text_link&utm_campaign=onepress_customizer#get-started\">OnePress Plus</a> にアップグレードしてください。"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:6
msgid "Footer Socials"
msgstr "フッターソーシャル"

#: inc/customize-configs/options-page.php:129
#: inc/customize-configs/options-page.php:154
msgid "Right"
msgstr "右"

#: inc/customize-configs/options-page.php:128
#: inc/customize-configs/options-page.php:153
msgid "Left"
msgstr "左"

#: inc/customize-configs/options-page.php:130
#: inc/customize-configs/options-page.php:152
msgid "Center"
msgstr "中央"

#: inc/customize-configs/options-page.php:83
msgid "Color"
msgstr "色"

#: inc/customize-configs/options-page.php:65
msgid "The page cover padding bottom in percent (%)."
msgstr "ページカバーの下余白 (%)。"

#: inc/customize-configs/options-page.php:64
msgid "Padding Bottom"
msgstr "下部余白"

#: inc/customize-configs/options-page.php:48
msgid "The page cover padding top in percent (%)."
msgstr "ページカバーの上余白 (%)。"

#: inc/customize-configs/options-page.php:47
msgid "Padding Top"
msgstr "上余白"

#: inc/customize-configs/options-page.php:32
msgid "Check this box to disable the page title bar on all pages."
msgstr "すべてのページでページタイトルバーを無効化するには、ここにチェックを入れてください。"

#: inc/customize-configs/options-page.php:30
msgid "Disable Page Title bar?"
msgstr "ページのタイトルバーを無効化しますか ?"

#: inc/customize-configs/options-page.php:12
msgid "Page Title Area"
msgstr "ページタイトルエリア"

#: inc/customize-configs/options-navigation.php:21
msgid "Menu Item Padding"
msgstr "メニュー項目の余白"

#: inc/customize-configs/options-navigation.php:7
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"

#: inc/customize-configs/options-header.php:382
msgid "Transparent Site Tagline Color"
msgstr "透過サイトキャッチフレーズ色"

#: inc/customize-configs/options-header.php:363
msgid "Transparent Site Title Color"
msgstr "透過サイトタイトル色"

#: inc/customize-configs/options-header.php:325
msgid "Transparent Retina Logo"
msgstr "透過 Retiana ロゴ"

#: inc/customize-configs/options-header.php:304
msgid "Transparent Logo"
msgstr "透過ロゴ"

#: inc/customize-configs/options-header.php:60
msgid "Below Hero Slider"
msgstr "ヒーロースライダーの下"

#: inc/customize-configs/options-header.php:59
msgid "Top"
msgstr "トップ"

#: inc/customize-configs/options-header.php:56
msgid "Header Position"
msgstr "ヘッダーの位置"

#: inc/customize-configs/options-header.php:36
msgid "Contained"
msgstr "コンテンツ幅に合わせる"

#: inc/customize-configs/options-header.php:32
msgid "Header Width"
msgstr "ヘッダーの幅"

#: inc/customize-configs/options-global.php:83
msgid "Check this if you want to disable default google fonts in theme."
msgstr "テーマ内のデフォルト Google フォントを無効化するにはここにチェックを入れてください。"

#: inc/customize-configs/options-global.php:81
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Google フォントを無効化"

#: inc/customize-configs/site-identity.php:70
msgid "Logo Height In Pixel"
msgstr "ピクセル単位のロゴの高さ"

#: inc/customize-configs/site-identity.php:52
msgid "Retina Logo"
msgstr "Retina 用ロゴ"

#: inc/customize-controls/control-category.php:28
msgid "All"
msgstr "すべて"

#: functions.php:196
msgid "Footer %s"
msgstr "フッター %s"

#: comments.php:32
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr "「%2$s」への1件のフィードバック"

#: inc/customize-configs/options-single.php:77
msgid "Show single post meta"
msgstr "個別投稿メタ情報を表示"

#: inc/customize-configs/options-single.php:64
msgid "Check this box to show post thumbnail on single post."
msgstr "個別投稿で投稿サムネイルを表示するには、ここにチェックを入れてください。"

#: inc/customize-configs/options-single.php:62
msgid "Show single post thumbnail"
msgstr "個別投稿サムネイルを表示"

#: inc/customize-configs/options-single.php:8
msgid "Single Post"
msgstr "個別投稿"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:202
msgid "Slider duration speed"
msgstr "スライダー存続速度"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:185
msgid "Slider animation speed"
msgstr "スライダーのアニメーション速度"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:167
msgid "Text animation speed"
msgstr "テキストのアニメーション速度"

#: inc/customizer.php:197
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"

#: inc/customizer.php:193
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: inc/admin/dashboard.php:672
msgid "Are you sure want to copy ?"
msgstr "本当にコピーしてもよろしいですか ?"

#: inc/admin/dashboard.php:331
msgid "Recommend Plugins"
msgstr "おすすめのプラグイン"

#: inc/admin/dashboard.php:311
msgid "Copy now"
msgstr "今すぐコピー"

#: inc/admin/dashboard.php:303
msgid "To Theme"
msgstr "テーマへ"

#: inc/admin/dashboard.php:297
msgid "From Theme"
msgstr "テーマから"

#: inc/admin/dashboard.php:740
msgid "Details"
msgstr "詳細"

#: inc/admin/dashboard.php:118
msgid "Import Demo Data"
msgstr "デモデータをインポート"

#: inc/admin/dashboard.php:118
msgid "Save time by import our demo data, your website will be set up and ready to customize in minutes. %s"
msgstr "デモデータをインポートして時間を節約すれば、ウェブサイトがセットアップされ、数分でカスタマイズする準備ができます。 %s"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:366
msgid "Read More Text"
msgstr "「続きを読む」テキスト"

#: section-parts/section-gallery.php:38
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:360
msgid "View More"
msgstr "さらに表示"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:349
msgid "Read More Link"
msgstr "「続きを読む」リンク"

#: inc/customize-configs/options-global.php:31
msgid "No sidebar"
msgstr "サイドバーなし"

#: inc/customize-configs/options-global.php:30
msgid "Left sidebar"
msgstr "左サイドバー"

#: inc/customize-configs/options-global.php:29
msgid "Right sidebar"
msgstr "右サイドバー"

#: inc/customize-configs/options-global.php:25
msgid "Site Layout"
msgstr "サイトのレイアウト"

#: functions.php:111
msgid "Famethemes Demo Importer"
msgstr "Famethemes Demo Importer"

#: functions.php:183
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "WooCommerce サイドバー"

#: inc/customize-configs/section-services.php:120
#: inc/customize-configs/section-about.php:120
msgid "1 Column"
msgstr "1 カラム"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:313
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Lightbox を有効にする"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:297
msgid "Number items"
msgstr "項目数"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:270
msgid "Layout columns"
msgstr "カラムのレイアウト"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:252
msgid "Row Height"
msgstr "行の高さ"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:234
msgid "Item Spacing"
msgstr "アイテムの間隔"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:218
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:217
msgid "Justified"
msgstr "均等割付"

#: inc/class-config.php:51 inc/customize-configs/section-gallery.php:216
msgid "Slider"
msgstr "スライダー"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:215
msgid "Carousel"
msgstr "カルーセル"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:214
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:209
msgid "Display"
msgstr "表示"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:192
msgid "Default, inside container"
msgstr "デフォルト、コンテナ内"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:203
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:187
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:166
msgid "Select Gallery Page"
msgstr "ギャラリーページを選択"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:147
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:142
msgid "Select Gallery Source"
msgstr "ギャラリーソースを選択"

#: section-parts/section-gallery.php:4 inc/class-config.php:142
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:68
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"

#: section-parts/section-gallery.php:2
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:51
msgid "gallery"
msgstr "ギャラリー"

#: inc/class-config.php:141 inc/customize-configs/section-gallery.php:12
msgid "Section: Gallery"
msgstr "セクション: ギャラリー"

#: inc/admin/dashboard.php:652
msgid "FameThemes Demo Importer"
msgstr "FameThemes デモインポーター"

#: inc/admin/dashboard.php:651
msgid "Hey."
msgstr " "

#: inc/admin/dashboard.php:633 inc/admin/dashboard.php:720
msgid "Active Now"
msgstr "今すぐ有効化"

#: inc/admin/dashboard.php:611 inc/admin/dashboard.php:698
msgid "Install Now"
msgstr "今すぐインストール"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:519
msgid "Button #2 style"
msgstr "ボタン #2 スタイル"

#: inc/customize-configs/section-news.php:297
msgid "More News Button Text"
msgstr "もっとニュースを読むボタンのテキスト"

#: inc/customize-configs/section-news.php:268
msgid "It should be your blog page link."
msgstr "ブログページのリンクにしてください。"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:464
#: inc/customize-configs/section-hero.php:530
msgid "Danger"
msgstr "危険"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:463
#: inc/customize-configs/section-hero.php:529
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:462
#: inc/customize-configs/section-hero.php:528
msgid "Info"
msgstr "情報"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:461
#: inc/customize-configs/section-hero.php:527
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:460
#: inc/customize-configs/section-hero.php:526
msgid "Primary"
msgstr "メイン"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:459
#: inc/customize-configs/section-hero.php:525
msgid "Button"
msgstr "ボタン"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:458
#: inc/customize-configs/section-hero.php:524
msgid "Button Secondary"
msgstr "サブボタン"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:457
#: inc/customize-configs/section-hero.php:523
msgid "Button Primary"
msgstr "メインボタン"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:453
msgid "Button #1 style"
msgstr "ボタン #1 スタイル"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:113
msgid "The hero content padding bottom in percent (%)."
msgstr "ヒーローコンテンツの下の余白 (%で指定)"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:97
msgid "The hero content padding top in percent (%)."
msgstr "ヒーローコンテンツの上の余白 (%で指定)"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:168
msgid "The delay between the changing of each phrase in milliseconds."
msgstr "フレーズごとの変化の間隔をミリ秒で指定"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:147
msgid "The newsletter form use MailChimp, please follow <a target=\"_blank\" href=\"https://mailchimp.com/help/host-your-own-signup-forms/\">this guide</a> to know how to get MailChimp Action URL. Example <i>//famethemes.us8.list-manage.com/subscribe/post?u=521c400d049a59a4b9c0550c2&amp;id=83187e0006</i>"
msgstr "ニュースレターフォームには MailChimp を使用しています。<a target=\"_blank\" href=\"https://mailchimp.com/help/host-your-own-signup-forms/\">ガイド</a>に従って、MailChimp アクション URL の取得方法を確認してください。例: <i>//famethemes.us8.list-manage.com/subscribe/post?u=521c400d049a59a4b9c0550c2&amp;id=83187e0006</i>"

#: inc/customize-configs/site-identity.php:32
msgid "Hide site tagline"
msgstr "サイトのキャッチフレーズを非表示にする"

#: inc/customize-configs/site-identity.php:17
msgid "Hide site title"
msgstr "サイトタイトルを非表示にする"

#: inc/customize-configs/section-services.php:165
#: inc/customize-configs/section-features.php:167
msgid "image"
msgstr "画像"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:148
msgid "Text animation"
msgstr "テキストアニメーション"

#: inc/admin/dashboard.php:87
msgid "OnePress Theme %s"
msgstr "OnePress テーマ %s"

#: inc/admin/dashboard.php:85
msgid "%1$s action required"
msgid_plural "%1$s actions required"
msgstr[0] "%1$s件のアクションが必要です"

#: inc/customize-configs/options.php:26 inc/customize-configs/options.php:44
msgid "Custom CSS"
msgstr "カスタム CSS"

#: section-parts/section-features.php:5
msgid "Why choose Us"
msgstr "選ばれる理由"

#: inc/customize-configs/section-services.php:112
msgid "Services Layout Settings"
msgstr "サービスレイアウト設定"

#: inc/customize-configs/section-team.php:161
#: inc/customize-configs/section-features.php:185
#: inc/customize-configs/section-news.php:267
msgid "Custom Link"
msgstr "カスタムリンク"

#: inc/customize-configs/section-features.php:181
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: inc/customize-configs/section-features.php:150
msgid "Features content"
msgstr "注目コンテンツ"

#: inc/customize-configs/section-features.php:111
msgid "Features Layout Setting"
msgstr "「注目」レイアウト設定"

#: section-parts/section-features.php:4 inc/class-config.php:136
#: inc/customize-configs/section-features.php:58
msgid "Features"
msgstr "注目"

#: section-parts/section-features.php:2
#: inc/customize-configs/section-features.php:43
msgid "features"
msgstr "features"

#: inc/class-config.php:135 inc/customize-configs/section-features.php:8
msgid "Section: Features"
msgstr "セクション: 注目"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:95
#: inc/customize-configs/section-counter.php:94
#: inc/customize-configs/section-team.php:94
#: inc/customize-configs/section-services.php:95
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:110
#: inc/customize-configs/section-about.php:95
#: inc/customize-configs/section-features.php:95
#: inc/customize-configs/section-news.php:95
msgid "Section Description"
msgstr "セクション説明"

#: inc/customize-configs/section-services.php:174
#: inc/customize-configs/section-hero.php:581
#: inc/customize-configs/section-features.php:176
msgid "Image"
msgstr "画像"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:563
msgid "Content Text"
msgstr "本文"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:343
msgid "Layout 2"
msgstr "レイアウト2"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:342
msgid "Layout 1"
msgstr "レイアウト1"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:337
msgid "Display Layout"
msgstr "表示レイアウト"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:89
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:85
#: inc/customize-configs/section-services.php:164
#: inc/customize-configs/section-services.php:169
#: inc/customize-configs/section-features.php:166
#: inc/customize-configs/section-features.php:171
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:81
msgid "Social network"
msgstr "SNS"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:72
msgid "Socials"
msgstr "ソーシャル"

#: inc/customize-configs/options-header.php:286
msgid "Apply for front page template only."
msgstr "フロントページテンプレートでのみ適用します。"

#: inc/customize-configs/options-header.php:284
msgid "Header Transparent"
msgstr "ヘッダーの透過"

#: inc/template-tags.php:1792
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"

#: inc/template-tags.php:1791
msgid "Enter your e-mail address"
msgstr "メールアドレスを入力してください"

#: inc/admin/dashboard.php:270
msgid "Support for %s WordPress theme is conducted through FameThemes support ticket system."
msgstr "WordPress テーマ %s のサポートは、FameThemes のサポートチケットシステムを通じて行われます。"

#: inc/admin/dashboard.php:264
msgid "OnePress Documentation"
msgstr "OnePress ドキュメンテーション"

#: inc/customize-configs/section-team.php:117
#: inc/customize-configs/section-services.php:119
#: inc/customize-configs/section-about.php:119
#: inc/customize-configs/section-features.php:118
msgid "2 Columns"
msgstr "2カラム"

#: inc/customize-configs/section-team.php:116
#: inc/customize-configs/section-services.php:118
#: inc/customize-configs/section-about.php:118
#: inc/customize-configs/section-features.php:117
msgid "3 Columns"
msgstr "3コラム"

#: inc/customize-configs/section-team.php:115
#: inc/customize-configs/section-services.php:117
#: inc/customize-configs/section-about.php:117
#: inc/customize-configs/section-features.php:116
msgid "4 Columns"
msgstr "4コラム"

#: inc/customize-configs/section-team.php:110
msgid "Team Layout Settings"
msgstr "チームのレイアウト設定"

#: inc/customize-configs/section-services.php:235
#: inc/customize-configs/section-about.php:196
#: inc/customize-configs/section-features.php:210
msgid "Page Excerpt"
msgstr "抜粋"

#: inc/customize-configs/section-services.php:234
#: inc/customize-configs/section-about.php:195
#: inc/customize-configs/section-features.php:209
msgid "Full Page Content"
msgstr "全幅コンテンツ"

#: inc/customize-configs/section-services.php:229
#: inc/customize-configs/section-about.php:190
#: inc/customize-configs/section-features.php:204
msgid "Item content source"
msgstr "項目の取得方法"

#: inc/customize-configs/section-about.php:153
msgid "About content page"
msgstr "アバウトコンテンツページ"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:293
msgid "Enable parallax effect (apply for first BG image only)"
msgstr "パララックス効果を有効にする (最初の背景画像のみ適用)"

#: inc/customize-configs/options-header.php:99
msgid "If you use logo and your logo is too tall, check this box to auto vertical align menu."
msgstr "ロゴを使用していてロゴの縦幅が高すぎる場合は、このボックスにチェックを入れてメニューを自動で垂直方向に揃えてください。"

#: inc/customize-configs/options-header.php:97
msgid "Center vertical align for menu"
msgstr "メニューを中央揃えにする"

#: inc/customize-configs/options-header.php:262
msgid "Responsive Menu Button Color"
msgstr "レスポンシブメニューボタンの色"

#: inc/customize-configs/options-header.php:241
msgid "Menu Link Hover/Active BG Color"
msgstr "メニューリンクのホバー/アクティブ時の背景色"

#: inc/customize-configs/options-header.php:219
msgid "Menu Link Hover/Active Color"
msgstr "メニューリンクのホバー/アクティブ時の色"

#: inc/customize-configs/options-header.php:198
msgid "Menu Link Color"
msgstr "メニューリンク色"

#: inc/customize-configs/options-header.php:159
msgid "Only set if you don't use an image logo."
msgstr "画像ロゴを使用しない場合のみ設定します。"

#: inc/customize-configs/options-header.php:157
msgid "Site Title Color"
msgstr "サイトタイトルの色"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:270
#: inc/customize-configs/options-header.php:135
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"

#: inc/customize-configs/options-header.php:12
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"

#: inc/customize-configs/options-colors.php:28
msgid "Primary Color"
msgstr "メインカラー"

#: inc/customize-configs/options-colors.php:9
msgid "Site Colors"
msgstr "サイト配色"

#: inc/customize-configs/section-team.php:156
msgid "User media"
msgstr "ユーザメディア"

#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:98
msgid "Background image"
msgstr "背景画像"

#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:83
msgid "Paste Youtube or Vimeo url here"
msgstr "YouTube または Vimeo の URL を貼り付けます"

#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:81
msgid "Video url"
msgstr "動画 URL"

#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:66
msgid "Section heading"
msgstr "セクションの見出し"

#: inc/class-config.php:165 inc/customize-configs/section-videolightbox.php:8
msgid "Section: Video Lightbox"
msgstr "セクション: ビデオライトボックス"

#: inc/admin/dashboard.php:394
msgid "Hooray! There are no required actions for you right now."
msgstr "今のところ必要な作業はありません。"

#: inc/admin/dashboard.php:384
msgid "Change homepage page template"
msgstr "トップページのページテンプレートを変更"

#: inc/admin/dashboard.php:370
msgid "In order to change homepage section contents, you will need to set template \"Frontpage\" for your homepage."
msgstr "ホームページのセクション内容を変更するには、ホームページのテンプレートを「フロントページ」に設定します。"

#: inc/admin/dashboard.php:367
msgid "Set your homepage page template to \"Frontpage\"."
msgstr "トップページのページテンプレートを「フロントページ」に設定します。"

#: inc/admin/dashboard.php:353 inc/admin/dashboard.php:377
msgid "Setup front page displays"
msgstr "フロントページの表示設定"

#: inc/admin/dashboard.php:350
msgid "In order to have the one page look for your website, please go to Customize -&gt; Static Front Page and switch \"Front page displays\" to \"A static page\"."
msgstr "サイトを1ページ表示にするには、「カスタマイズ」>「固定フロントページ」で、「フロントページ表示」を「固定ページ」に切り替えます。"

#: inc/admin/dashboard.php:348
msgid "Switch \"Front page displays\" to \"A static page\""
msgstr "「フロントページ表示」を「固定ページ」に切り替える"

#: inc/admin/dashboard.php:341 inc/admin/dashboard.php:360
msgid "Dismiss"
msgstr "非表示"

#: inc/admin/dashboard.php:227
msgid "Welcome to OnePress - Version %1s"
msgstr "OnePress バージョン%1sへようこそ。"

#: inc/admin/dashboard.php:109
msgid "Welcome! Thank you for choosing %1$s! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our <a href=\"%2$s\">Welcome page</a>"
msgstr "ようこそ。%1$s をお選びいただきありがとうございます。テーマが提供する利益を享受するために、必ず<a href=\"%2$s\">ウェルカムページ</a>をご覧ください・"

#: inc/admin/dashboard.php:89
msgid "OnePress Theme"
msgstr "OnePress テーマ"

#: inc/admin/dashboard.php:92
msgid "OnePress Dashboard"
msgstr "OnePress ダッシュボード"

#: inc/customize-configs/options-page.php:102
#: inc/customize-configs/section-hero.php:274
msgid "Background Overlay Color"
msgstr "背景に重ねる色"

#: inc/customize-configs/section-upsell.php:13
msgid "Section Order & Styling"
msgstr "セクションの順序とスタイリング"

#: inc/customize-configs/options-header.php:80
msgid "Check this box to disable sticky header when scroll."
msgstr "スクロール時の固定ヘッダーを無効にするには、チェックします。"

#: inc/customize-configs/options-header.php:78
msgid "Disable Sticky Header?"
msgstr "固定ヘッダーを無効にする。"

#. Template Name of the theme
#: inc/customize-configs/options-single.php:29
msgid "Left Sidebar"
msgstr "左サイドバー"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:193
#: inc/customize-configs/options-header.php:35
msgid "Full Width"
msgstr "全幅"

#. Template Name of the theme
msgid "Frontpage"
msgstr "フロントページ"

#: template-parts/content-none.php:27
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。"

#: template-parts/content-none.php:22
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "検索キーワードに一致するものが見つかりませんでした。 別のキーワードで試してみてください。"

#: template-parts/content-none.php:18
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "最初の投稿を公開する準備はできましたか ? <a href=\"%1$s\">ここから始めましょう</a>。"

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "何も見つかりませんでした"

#: template-parts/content-list.php:78 template-parts/content-page.php:21
#: template-parts/content.php:47 template-parts/content-single.php:35
msgid "Pages:"
msgstr "固定ページ:"

#: section-parts/section-hero.php:94
msgid "#services"
msgstr "#services"

#: section-parts/section-contact.php:52
msgid "You can install %1$s plugin and go to Customizer &rarr; Section: Contact &rarr; Section Content to show a working contact form here."
msgstr "%1$s プラグインをインストールし、「カスタマイザー」&rarr;「セクション: お問い合わせ」&rarr;「セクション内容」から表示するお問い合わせフォームを設定します。"

#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "「%s」の検索結果"

#: inc/template-tags.php:497
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。"

#: inc/template-tags.php:492
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: inc/template-tags.php:485
msgid "Reply"
msgstr "返信"

#: inc/template-tags.php:472
msgid "Post author"
msgstr "投稿者"

#: inc/template-tags.php:452
msgid "(Edit)"
msgstr "(編集)"

#: inc/template-tags.php:452
msgid "Pingback:"
msgstr "ピンバック:"

#: inc/template-tags.php:370
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"

#: inc/template-tags.php:370
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"

#: inc/template-tags.php:370
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントを残す"

#: inc/template-tags.php:364
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "タグ: %1$s"

#: inc/template-tags.php:358
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "カテゴリー: %1$s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:356 inc/template-tags.php:362
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:336
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "投稿者: %s"

#: inc/template-tags.php:331
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "投稿日: %s"

#: inc/admin/dashboard.php:269
msgid "Having Trouble, Need Support?"
msgstr "お困りですか ?"

#: inc/admin/dashboard.php:262
msgid "Need any help to setup and configure %s? Please have a look at our documentations instructions."
msgstr "%s の設置や設定でお困りですか? ドキュメンテーションをご覧ください。"

#: inc/admin/dashboard.php:261
msgid "Theme Documentation"
msgstr "テーマドキュメンテーション"

#: inc/admin/dashboard.php:257
msgid "Start Customize"
msgstr "カスタマイズを始める"

#: inc/admin/dashboard.php:255
msgid "%s supports the Theme Customizer for all theme settings. Click \"Customize\" to start customize your site."
msgstr "%s は、すべてのテーマ設定をテーマカスタマイザーで行います。「カスタマイズ」をクリックして、あなたのサイトのカスタマイズを始めましょう。"

#: inc/admin/dashboard.php:254
msgid "Theme Customizer"
msgstr "テーマカスタマイザー"

#: inc/admin/dashboard.php:228
msgid "OnePress is a creative and flexible WordPress ONE PAGE theme well suited for business, portfolio, digital agency, product showcase, freelancers websites."
msgstr "OnePress は、ビジネスのポートフォリオ、制作会社、製品ショーケース、フリーランサーの Web サイトに適した、創造的で柔軟な WordPress の1ページのテーマです。"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:253
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:238
msgid "Email"
msgstr "メール"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:223
msgid "Phone"
msgstr "電話"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:208
msgid "Address"
msgstr "住所"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:193
msgid "Contact Box Title"
msgstr "お問い合わせボックスのタイトル"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:169
msgid "Contact Text"
msgstr "お問い合わせのテキスト"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:154
msgid "Check this box to hide contact form."
msgstr "チェックしてお問い合わせフォームを非表示にします。"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:152
msgid "Hide contact form completely."
msgstr "完全にお問い合わせフォームを非表示にします。"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:136
msgid "Contact Form Shortcode."
msgstr "Contact Form のショートコード。"

#: section-parts/section-contact.php:4 inc/class-config.php:123
#: inc/customize-configs/section-contact.php:58
msgid "Get in touch"
msgstr "お問い合わせ"

#: section-parts/section-contact.php:2
#: inc/customize-configs/section-contact.php:43
msgid "contact"
msgstr "連絡先を知っている"

#: inc/class-config.php:122 inc/customize-configs/section-contact.php:8
msgid "Section: Contact"
msgstr "セクション: お問い合わせ"

#: section-parts/section-news.php:16 inc/customize-configs/section-news.php:292
msgid "Read Our Blog"
msgstr "ブログを読む"

#: inc/customize-configs/section-news.php:183
msgid "Number of post to show"
msgstr "表示する投稿数"

#: section-parts/section-news.php:11 inc/class-config.php:148
#: inc/customize-configs/section-news.php:58
msgid "Latest News"
msgstr "最新ニュース"

#: section-parts/section-news.php:2 inc/customize-configs/section-news.php:43
msgid "news"
msgstr "ニュース"

#: inc/class-config.php:147 inc/customize-configs/section-news.php:8
msgid "Section: News"
msgstr "セクション: ニュース"

#: inc/customize-configs/section-team.php:147
msgid "Team members"
msgstr "チームメンバー"

#: section-parts/section-team.php:4 inc/class-config.php:160
#: inc/customize-configs/section-team.php:57
msgid "Our Team"
msgstr "私たちのチーム"

#: section-parts/section-team.php:2 inc/customize-configs/section-team.php:42
msgid "team"
msgstr "チーム"

#: inc/class-config.php:159 inc/customize-configs/section-team.php:8
msgid "Section: Team"
msgstr "セクション: チーム"

#: inc/customize-configs/section-counter.php:150
msgid "After number"
msgstr "番号の後"

#: inc/customize-configs/section-counter.php:145
msgid "Before number"
msgstr "電話番号の前に表示するテキスト"

#: inc/customize-configs/section-counter.php:140
msgid "Number"
msgstr "番号"

#: inc/customize-configs/section-counter.php:137
msgid "Your counter label"
msgstr "あなたのカウンターラベル"

#: inc/customize-configs/section-counter.php:134
#: inc/customize-configs/section-features.php:159
#: inc/customize-configs/section-news.php:223
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: inc/customize-configs/section-counter.php:125
msgid "Counter content"
msgstr "カウンターコンテンツ"

#: section-parts/section-counter.php:4 inc/class-config.php:130
#: inc/customize-configs/section-counter.php:57
msgid "Our Numbers"
msgstr "私たちの番号"

#: section-parts/section-counter.php:2
#: inc/customize-configs/section-counter.php:42
msgid "counter"
msgstr "カウンター"

#: inc/class-config.php:129 inc/customize-configs/section-counter.php:8
msgid "Section: Counter"
msgstr "セクション: カウンター"

#: inc/customize-configs/section-services.php:161
#: inc/customize-configs/section-features.php:163
msgid "Custom icon"
msgstr "カスタムアイコン"

#: inc/customize-configs/section-services.php:152
msgid "Service content"
msgstr "サービス内容"

#: section-parts/section-services.php:4 section-parts/section-hero.php:93
#: inc/class-config.php:154 inc/customize-configs/section-services.php:58
msgid "Our Services"
msgstr "私たちのサービス"

#: section-parts/section-services.php:2
#: inc/customize-configs/section-services.php:43
msgid "services"
msgstr "サービス"

#: inc/class-config.php:153 inc/customize-configs/section-services.php:8
msgid "Section: Services"
msgstr "セクション: サービス"

#: inc/customize-configs/section-services.php:185
#: inc/customize-configs/section-about.php:171
msgid "Link to single page"
msgstr "個別ページへのリンク"

#: inc/customize-configs/section-about.php:167
msgid "Hide item title"
msgstr "項目のタイトルを非表示"

#: inc/customize-configs/section-services.php:180
#: inc/customize-configs/section-about.php:162
msgid "Select a page"
msgstr "ページを選択"

#: inc/customize-configs/section-counter.php:129
#: inc/customize-configs/options-footer.php:76
#: inc/customize-configs/section-team.php:151
#: inc/customize-configs/section-services.php:156
#: inc/customize-configs/section-about.php:157
#: inc/customize-configs/section-features.php:154
msgid "[live_title]"
msgstr "[live_title]"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:108
#: inc/customize-configs/section-counter.php:105
#: inc/customize-configs/section-team.php:127
#: inc/customize-configs/section-services.php:132
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:125
#: inc/customize-configs/section-about.php:132
#: inc/customize-configs/section-features.php:130
msgid "Section Content"
msgstr "セクションの内容"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:78
#: inc/customize-configs/section-counter.php:77
#: inc/customize-configs/section-team.php:77
#: inc/customize-configs/section-services.php:78
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:91
#: inc/customize-configs/section-about.php:78
#: inc/customize-configs/section-features.php:78
#: inc/customize-configs/section-news.php:78
msgid "Section Subtitle"
msgstr "セクションのサブタイトル"

#: section-parts/section-contact.php:5 section-parts/section-counter.php:5
#: section-parts/section-team.php:5 section-parts/section-services.php:5
#: section-parts/section-gallery.php:5 section-parts/section-about.php:5
#: section-parts/section-news.php:12
#: inc/customize-configs/section-contact.php:73
#: inc/customize-configs/section-counter.php:72
#: inc/customize-configs/section-team.php:72
#: inc/customize-configs/section-services.php:73
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:85
#: inc/customize-configs/section-about.php:73
#: inc/customize-configs/section-features.php:73
#: inc/customize-configs/section-news.php:73
msgid "Section subtitle"
msgstr "セクションのサブタイトル"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:63
#: inc/customize-configs/section-counter.php:62
#: inc/customize-configs/section-team.php:62
#: inc/customize-configs/section-services.php:63
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:74
#: inc/customize-configs/section-about.php:63
#: inc/customize-configs/section-features.php:63
#: inc/customize-configs/section-news.php:63
msgid "Section Title"
msgstr "セクションのタイトル"

#: section-parts/section-about.php:2 inc/customize-configs/section-about.php:43
msgid "about"
msgstr "about"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:17
#: inc/customize-configs/section-counter.php:17
#: inc/customize-configs/section-team.php:17
#: inc/customize-configs/section-services.php:17
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:22
#: inc/customize-configs/section-about.php:17
#: inc/customize-configs/section-features.php:17
#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:17
#: inc/customize-configs/section-news.php:17
msgid "Section Settings"
msgstr "セクションの設定"

#: inc/class-config.php:116 inc/customize-configs/section-about.php:8
msgid "Section: About"
msgstr "セクション: サイトの概要"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:505
msgid "Button #2 Link"
msgstr "ボタン #2 リンク"

#: section-parts/section-hero.php:96 inc/customize-configs/section-hero.php:500
msgid "#contact"
msgstr "#contact"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:491
msgid "Button #2 Text"
msgstr "ボタン#2テキスト"

#: section-parts/section-hero.php:95 inc/customize-configs/section-hero.php:486
msgid "Get Started"
msgstr "始めてみよう"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:440
msgid "Button #1 Link"
msgstr "ボタン #1 リンク"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:435
msgid "#about"
msgstr "#about"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:426
msgid "Button #1 Text"
msgstr "ボタン #1 テキスト"

#: section-parts/section-about.php:4 inc/class-config.php:117
#: inc/customize-configs/section-hero.php:421
#: inc/customize-configs/section-about.php:58
msgid "About Us"
msgstr "サイトの概要"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:413
msgid "You can use text rotate slider in this textarea too."
msgstr "このテキストエリアのテキスト回転スライダーも利用可能です。"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:410
msgid "Small Text"
msgstr "小さなテキスト"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:363
msgid "Text Rotating Guide: Put your rotate texts separate by \"|\" into <span class=\"js-rotating\">...</span>, go to Customizer -> Theme Options -> Section: Hero -> Hero Settings to control rotate animation."
msgstr "テキスト回転について: <span class=\"js-rotating\">...</span>に、「|」区切りで回転させるテキストを入力します。「カスタマイザー」>「サイト設定」>「アニメーション」で回転アニメーションを制御します。"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:361
msgid "Large Text"
msgstr "大きなテキスト"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:321
msgid "Hero Content Layout"
msgstr "ヒーローコンテンツレイアウト"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:248
msgid "Background Image"
msgstr "背景画像"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:160
#: inc/customize-configs/options-footer.php:346
#: inc/customize-configs/section-hero.php:243
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:239
msgid "Background Images"
msgstr "背景画像"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:213
msgid "Hero Background Media"
msgstr "ヒーローの背景メディア"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:111
msgid "Padding Bottom:"
msgstr "下部の余白:"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:95
msgid "Padding Top:"
msgstr "上部の余白:"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:90
#: inc/customize-configs/section-hero.php:106
msgid "10"
msgstr "10"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:67
msgid "Check this box to make hero section full screen."
msgstr "ヒーローセクションを全画面表示にするには、ここにチェックを入れてください。"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:65
msgid "Make hero section full screen"
msgstr "ヒーローセクションを全画面表示にする"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:48
#: inc/customize-configs/section-counter.php:47
#: inc/customize-configs/section-team.php:47
#: inc/customize-configs/section-services.php:48
#: inc/customize-configs/section-hero.php:49
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:57
#: inc/customize-configs/section-about.php:48
#: inc/customize-configs/section-features.php:48
#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:48
#: inc/customize-configs/section-news.php:48
msgid "Section ID:"
msgstr "セクション ID:"

#: section-parts/section-hero.php:2 inc/customize-configs/section-hero.php:44
msgid "hero"
msgstr "hero"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:35
#: inc/customize-configs/section-counter.php:34
#: inc/customize-configs/section-team.php:35
#: inc/customize-configs/section-services.php:35
#: inc/customize-configs/section-hero.php:37
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:42
#: inc/customize-configs/section-about.php:35
#: inc/customize-configs/section-features.php:35
#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:35
#: inc/customize-configs/section-news.php:35
msgid "Check this box to hide this section."
msgstr "セクションを非表示にするには、ここにチェックを入れてください。"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:33
#: inc/customize-configs/section-counter.php:32
#: inc/customize-configs/section-team.php:33
#: inc/customize-configs/section-services.php:33
#: inc/customize-configs/section-hero.php:35
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:40
#: inc/customize-configs/section-about.php:33
#: inc/customize-configs/section-features.php:33
#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:33
#: inc/customize-configs/section-news.php:33
msgid "Hide this section?"
msgstr "セクションを非表示にします。"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:19
msgid "Hero Settings"
msgstr "ヒーロー設定"

#: inc/class-config.php:110 inc/customize-configs/section-hero.php:9
msgid "Section: Hero"
msgstr "セクション: ヒーロー"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:145
msgid "MailChimp Action URL"
msgstr "MailChimp アクション URL"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:129
msgid "Newsletter Form Title"
msgstr "ニュースレターのフォームタイトル"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:115
msgid "Check this box to hide footer newsletter form."
msgstr "フッターのニュースレターのフォームを非表示にするには、このボックスをチェックします。"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:113
msgid "Hide Footer Newsletter?"
msgstr "ニュースレターのフッターを非表示にします。"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:52
msgid "Social Footer Title"
msgstr "SNS フッターのタイトル"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:38
msgid "The social profiles specified below will be displayed in the footer of your site."
msgstr "以下の SNS プロフィール設定はサイトのフッターに表示されます。"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:25
msgid "Check this box to hide footer social section."
msgstr "フッターの SNS セクションを非表示にするには、ここにチェックを入れてください。"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:23
msgid "Hide Footer Social?"
msgstr "フッターの SNS を非表示にします。"

#: inc/customize-configs/options-global.php:66
msgid "Check this box to hide footer back to top button."
msgstr "フッターの「上部へ戻る」ボタンを非表示にするには、ここにチェックを入れてください。"

#: inc/customize-configs/options-global.php:64
msgid "Hide footer back to top?"
msgstr "ページ上部へ戻るボタンを非表示にしますか ?"

#: inc/customize-configs/options-global.php:49
msgid "Check this box to disable all element animation when scroll."
msgstr "スクロール時の要素アニメーションをすべて無効化するには、ここにチェックを入れてください。"

#: inc/customize-configs/options-global.php:47
msgid "Disable animation effect?"
msgstr "アニメーション効果を無効にします。"

#: inc/customize-configs/options-global.php:7
msgid "Global"
msgstr "全般"

#: inc/customize-configs/options.php:14
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマ設定"

#: inc/customizer.php:71
msgid "Select member"
msgstr "メンバーを選択"

#: inc/customizer.php:60
msgid "Select page"
msgstr "固定ページを選択"

#: inc/customize-controls/control-repeater.php:357
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: inc/customize-controls/control-repeater.php:322
msgid "Change"
msgstr "変更"

#: inc/customize-controls/control-repeater.php:322
msgid "Add"
msgstr "追加"

#: inc/customize-controls/control-repeater.php:321
#: inc/customize-controls/control-repeater.php:343
#: inc/customize-controls/control-repeater.php:355
msgid "Remove"
msgstr "削除"

#: inc/customize-controls/control-repeater.php:76
#: inc/customize-controls/control-repeater.php:205
msgid "Item"
msgstr "項目"

#: inc/customize-controls/control-repeater.php:190
msgid "Add an item"
msgstr "項目を追加"

#: inc/template-tags.php:228
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"

#: header.php:29
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツへスキップ"

#: functions.php:323
msgctxt "Raleway font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:316
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:170
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"

#: functions.php:60
msgid "Primary Menu"
msgstr "メインメニュー"

#: inc/template-tags.php:1515
msgid "%1$s theme by %2$s"
msgstr "%1$s theme by %2$s"

#: inc/template-tags.php:1513
msgid "Copyright %1$s %2$s %3$s"
msgstr "Copyright %1$s %2$s %3$s"

#: footer.php:44
msgid "Back To Top"
msgstr "ページトップへ戻る"

#: inc/template-tags.php:1781 inc/customize-configs/options-footer.php:123
msgid "Join our Newsletter"
msgstr "ニュースレターを受け取る"

#: inc/template-tags.php:1800 inc/customize-configs/options-footer.php:46
msgid "Keep Updated"
msgstr "最新情報を受け取る"

#: comments.php:93
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"

#: comments.php:59 comments.php:81
msgid "Newer Comments"
msgstr "新しいコメント"

#: comments.php:58 comments.php:80
msgid "Older Comments"
msgstr "過去のコメント"

#: comments.php:55 comments.php:77
msgid "Comment navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:37
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック"

#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:51
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "月別アーカイブを探してみてください: %1$s"

#: 404.php:34
msgid "Most Used Categories"
msgstr "よく使われているカテゴリー"

#: 404.php:26
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ここには何も見つかりませんでした。以下のリンクまたは検索をお試しください。"

#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "お探しのページが見つかりません。"

#. Author URI of the theme
msgid "http://www.famethemes.com"
msgstr "http://www.famethemes.com"

#. Author of the theme
msgid "FameThemes"
msgstr "FameThemes"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://www.famethemes.com/themes/onepress/"
msgstr "https://www.famethemes.com/themes/onepress/"