File: /volume1/web/wordpress/wp-content/languages/themes/oceanwp-ja.po
# Translation of Themes - OceanWP in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Themes - OceanWP package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 10:47:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Themes - OceanWP\n"
#. Description of the theme
msgid "OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly extendable, it will enable you to create almost any type of website such a blog, portfolio, business website and WooCommerce storefront with a beautiful & professional design. Very fast, responsive, RTL & translation ready, best SEO practices, unique WooCommerce features to increase conversion and much more. You can even edit the settings on tablet & mobile so your site looks good on every device. Work with the most popular page builders as Elementor, Beaver Builder, Brizy, Visual Composer, Divi, SiteOrigin, etc... Developers will love his extensible codebase making it a joy to customize and extend. Best friend of Elementor & WooCommerce. Looking for a Multi-Purpose theme? Look no further! Check the demos to realize that it's the only theme you will ever need: https://oceanwp.org/demos/"
msgstr "OceanWP はあなたのプロジェクトにとって最高のテーマの一つとなるでしょう。軽量で高い拡張性を持ち、どんなタイプのウェブサイトでも構築することが可能です。ブログ、ポートフォリオサイト、ビジネスサイト、WooCommerceを利用したECサイトなどを、美しくプロフェッショナルなデザインで仕上げることが可能です。高速、レスポンシブ、多言語対応、SEO最適化済み、WooCommerceを使いやすくする機能などが含まれています。また、タブレット・モバイルなどのすべてのデバイスで美しく表示するための設定項目が豊富に用意されています。Elementor, Beaver Builder, Visual Composer, Divi, SiteOrigin 等のページビルダーに対応しています。開発者向けに、拡張・カスタマイズが簡単に行えるように設計されています。Elementor や WooCommerce との相性は最高です ! 多目的テーマをお探しであれば、是非利用してみてください。デモサイトはこちらからご覧いただけます https://oceanwp.org/demos/"
#. Theme Name of the theme
#: inc/helpers.php:3762
msgid "OceanWP"
msgstr "OceanWP"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1527
msgid "Star Rating"
msgstr "スター評価"
#: inc/helpers.php:3993
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"
#: inc/oceanwp-strings.php:45
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: comments.php:44
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: partials/header/search-replace.php:20 partials/header/search-overlay.php:17
msgid "Close search form"
msgstr "検索フォームを閉じる"
#: inc/oceanwp-strings.php:41
msgid "Click to edit your profile"
msgstr "クリックしてプロフィールを編集"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1732
msgid "After"
msgstr "後"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1731
msgid "Before"
msgstr "更新前"
#: partials/header/social.php:121 partials/topbar/social.php:104
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(新しいタブで開く)"
#: partials/single/tags.php:15
msgid "Tags: "
msgstr "タグ: "
#: inc/oceanwp-strings.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツへスキップ"
#: partials/header/search-replace.php:29 partials/header/search-overlay.php:28
#: searchform.php:24 inc/oceanwp-strings.php:66
msgid "Search for:"
msgstr "検索対象:"
#: partials/header/social.php:107 partials/topbar/social.php:90
msgid "Social links"
msgstr "ソーシャルリンク"
#: partials/entry/meta.php:39 partials/single/meta.php:45
msgid "Post author:"
msgstr "投稿者:"
#: inc/oceanwp-strings.php:67
msgid "Submit search"
msgstr "検索を実行"
#: inc/helpers.php:1842
msgid "Search website"
msgstr "サイト内検索"
#: inc/oceanwp-strings.php:53
msgid "Read more articles"
msgstr "その他の記事を読む"
#: sidebar.php:15
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "メインサイドバー"
#: comments.php:100 comments.php:113
msgid "Previous comment"
msgstr "前のコメント"
#: partials/entry/meta.php:43 partials/single/meta.php:49
msgid "Post published:"
msgstr "投稿公開日:"
#: partials/entry/meta.php:47 partials/single/meta.php:53
msgid "Post last modified:"
msgstr "投稿の最終変更日:"
#: partials/entry/meta.php:31
msgid "Post details:"
msgstr "投稿の詳細:"
#: partials/entry/meta.php:59 partials/single/meta.php:65
msgid "Post comments:"
msgstr "投稿コメント:"
#: partials/entry/meta.php:51 partials/single/meta.php:57
msgid "Post category:"
msgstr "投稿カテゴリー:"
#: comments.php:101 comments.php:114
msgid "Next comment"
msgstr "次のコメント"
#: inc/customizer/settings/blog.php:864 inc/customizer/settings/blog.php:1496
msgid "Modified Date"
msgstr "変更日"
#: partials/mobile/mobile-fullscreen-search.php:21
msgid "Mobile Search"
msgstr "モバイル検索"
#: inc/oceanwp-strings.php:57
msgid "Close quick preview"
msgstr "クイックプレビューを閉じる"
#: woocommerce/owp-off-canvas-sidebar.php:18
msgid "Close off canvas panel"
msgstr "オフキャンバスパネルを閉じる"
#: inc/oceanwp-strings.php:65
msgid "Close mobile menu"
msgstr "モバイルメニューを閉じる"
#: partials/scroll-top.php:26
msgid "Scroll to the top of the page"
msgstr "ページ最上部へスクロール"
#: partials/header/social.php:134 partials/topbar/social.php:116
msgid "Skype (opens in your application)"
msgstr "Skype (アプリを起動)"
#: partials/header/social.php:136 partials/topbar/social.php:118
msgid "Send email (opens in your application)"
msgstr "メールを送信 (アプリを起動)"
#: inc/helpers.php:3344
msgid "Go to the next page"
msgstr "次のページへ"
#: inc/helpers.php:3343
msgid "Go to the previous page"
msgstr "前のページヘ"
#: sidebar-left.php:12
msgid "Secondary Sidebar"
msgstr "サイドバー2"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1981
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "タイトル HTML タグ"
#: inc/customizer/settings/general.php:1991
msgid "Show Item Title"
msgstr "項目タイトルを表示"
#: inc/customizer/settings/general.php:2188
msgid "Blog Page"
msgstr "ブログページ"
#: inc/customizer/settings/general.php:2079
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1504
msgid "Default Style"
msgstr "デフォルトスタイル"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:287
#: inc/customizer/settings/learndash.php:457
#: inc/customizer/settings/learndash.php:627
#: inc/customizer/settings/edd.php:1166 inc/customizer/settings/edd.php:1574
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:368
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:484
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:600
#: inc/customizer/settings/blog.php:204 inc/customizer/settings/blog.php:1059
#: inc/customizer/settings/general.php:959
#: inc/customizer/settings/general.php:1280
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1215
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1967
msgid "Sidebar / Content"
msgstr "サイドバー / コンテンツ"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:286
#: inc/customizer/settings/learndash.php:456
#: inc/customizer/settings/learndash.php:626
#: inc/customizer/settings/edd.php:1165 inc/customizer/settings/edd.php:1573
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:367
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:483
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:599
#: inc/customizer/settings/blog.php:203 inc/customizer/settings/blog.php:1058
#: inc/customizer/settings/general.php:958
#: inc/customizer/settings/general.php:1279
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1214
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1966
msgid "Content / Sidebar"
msgstr "コンテンツ / サイドバー"
#: inc/customizer/settings/general.php:2219
msgid "Shop Page"
msgstr "ショップページ"
#: inc/customizer/settings/general.php:1966
msgid "Enable Breadcrumbs"
msgstr "パンくずリストを有効化"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1435
msgid "Add Close Button"
msgstr "閉じるボタンの追加"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1505
msgid "Hover Style"
msgstr "ホバースタイル"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1469
msgid "Close Button Color: Hover"
msgstr "閉じるボタンの色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:63
msgid "Remove Custom WooCommerce Features"
msgstr "カスタム WooCommerce 機能の除去"
#: inc/customizer/settings/general.php:2102
msgid "Translation for Homepage"
msgstr "ホームページの翻訳"
#: inc/customizer/settings/general.php:2154
msgid "Translation for \"Search results for\""
msgstr "「検索結果」の翻訳"
#: inc/customizer/settings/general.php:2128
msgid "Translation for \"404 Not Found\""
msgstr "「404 見つかりません」の翻訳"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "以下のテーマ推奨プラグインは、現在有効化されていません: %1$s。"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:358
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "以下のテーマ必須プラグインは、現在有効化されていません: %1$s。"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:352
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "利用可能な更新があります: %1$s。"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:346
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "このテーマとの最大限の互換性を確保するため、以下のプラグインを最新バージョンに更新する必要があります: %1$s。"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "このテーマは以下のプラグインを推奨しています: %1$s。"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "このテーマには以下のプラグインが必要です: %1$s。"
#: inc/customizer/settings/general.php:2047
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "パンくずリスト区切り"
#: inc/customizer/settings/general.php:2073
msgid "Home Item"
msgstr "ホーム項目"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4709
msgid "Single Product: Add To Cart"
msgstr "個別商品: お買い物カゴに追加"
#: inc/customizer/settings/general.php:2210
msgid "Products Taxonomy"
msgstr "商品タクソノミー"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1498
msgid "Products Style"
msgstr "商品スタイル"
#: inc/customizer/settings/general.php:2179
msgid "Posts Taxonomy"
msgstr "投稿タクソノミー"
#: inc/customizer/settings/general.php:2244
msgid "Portfolio Taxonomy"
msgstr "ポートフォリオタクソノミー"
#: inc/customizer/settings/general.php:2253
msgid "Portfolio Page"
msgstr "ポートフォリオページ"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:280
#: inc/customizer/settings/learndash.php:450
#: inc/customizer/settings/learndash.php:620
#: inc/customizer/settings/edd.php:1159 inc/customizer/settings/edd.php:1567
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:361
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:477
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:593
#: inc/customizer/settings/blog.php:197 inc/customizer/settings/blog.php:1052
#: inc/customizer/settings/general.php:952
#: inc/customizer/settings/general.php:1273
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1208
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1960
msgid "Mobile Sidebar Order"
msgstr "モバイルサイドバーの順序"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3927
msgid "Hover: Wishlist Hover Color"
msgstr "ホバー: ウィッシュリストのホバー色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3893
msgid "Hover: Wishlist Hover Background"
msgstr "ホバー: ウィッシュリストのホバー背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3910
msgid "Hover: Wishlist Color"
msgstr "ホバー: ウィッシュリストの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3876
msgid "Hover: Wishlist Background"
msgstr "ホバー: ウィッシュリストの背景"
#: inc/customizer/settings/general.php:2476
msgid "Bottom Position (px)"
msgstr "下の位置 (px)"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3808
msgid "Hover: Quick View Background"
msgstr "ホバー: クイックビューの背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3842
msgid "Hover: Quick View Color"
msgstr "ホバー: クイックビューの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3825
msgid "Hover: Quick View Hover Background"
msgstr "ホバー: クイックビューのホバー背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3859
msgid "Hover: Quick View Hover Color"
msgstr "ホバー: クイックビューのホバー色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3791
msgid "Hover: Thumbnails Border Color"
msgstr "ホバー: サムネイル枠線の色"
#. Translators: %s is the search query. The HTML entities are opening and
#. closing curly quotes.
#: inc/breadcrumbs.php:337 inc/customizer/settings/general.php:2144
msgid "Search results for"
msgstr "検索結果:"
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:113
msgid "Both Sidebars"
msgstr "両方のサイドバー"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:735
msgid "Item Color"
msgstr "項目色"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:760
msgid "Item Hover Color"
msgstr "項目ホバー色"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:710
msgid "Heading Background Color"
msgstr "見出しの背景色"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:685
msgid "Heading Color"
msgstr "見出し色"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:479
msgid "Lesson/Topic"
msgstr "レッスンとトピック"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:46
msgid "LearnDash"
msgstr "LearnDash"
#: inc/third/class-learndash.php:211
msgid "LearnDash Table Item"
msgstr "LearnDash テーブル項目"
#: inc/third/class-learndash.php:222
msgid "LearnDash Take Course Button"
msgstr "LearnDash 受講ボタン"
#: inc/third/class-learndash.php:200
msgid "LearnDash Table Heading"
msgstr "LearnDash テーブル見出し"
#: inc/third/class-learndash.php:189
msgid "LearnDash Titles"
msgstr "LearnDash タイトル"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:784
msgid "Complete Color"
msgstr "完了の色"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:808
msgid "Incomplete Color"
msgstr "未完了の色"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:662
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
#: inc/customizer/settings/blog.php:662
msgid "Date Color"
msgstr "日付色"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:801
msgid "View products"
msgstr "商品を表示"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:271
msgid "Login/Register Style"
msgstr "ログイン・会員登録スタイル"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:278
msgid "Side by Side"
msgstr "横並び"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:277
msgid "Original"
msgstr "元のサイズ"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:256
msgid "My Account Page"
msgstr "マイアカウントページ"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2090
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2094
msgid "Sale!"
msgstr "セール"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:497
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1198
msgid "Lesson"
msgstr "レッスン"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:167
msgid "Membership Columns"
msgstr "メンバーシップカラム"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:40
msgid "LifterLMS"
msgstr "LifterLMS"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:214
msgid "Syllabus"
msgstr "シラバス"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:190
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:204
msgid "Course Details"
msgstr "コース詳細"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:132
msgid "Courses Columns"
msgstr "コースカラム"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:102
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:92
msgid "Distraction Free Learning"
msgstr "集中学習"
#. translators: %s: email address
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2299
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s は有効なメールアドレスではありません。"
#: inc/oceanwp-strings.php:62
msgid "Previous Product"
msgstr "前の商品"
#: inc/oceanwp-strings.php:61
msgid "Next Product"
msgstr "次の商品"
#: inc/third/class-lifterlms.php:450
msgid "LifterLMS Buy Button"
msgstr "LifterLMS 購入ボタン"
#: inc/third/class-lifterlms.php:428
msgid "LifterLMS Section Title"
msgstr "LifterLMS セクションのタイトル"
#: inc/third/class-lifterlms.php:417
msgid "LifterLMS Course/Lesson Title"
msgstr "LifterLMS コース / レッスン"
#: inc/third/class-lifterlms.php:299
msgid "OceanWP Theme Setting"
msgstr "OceanWP テーマの設定"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1183
msgid "Section Title Background"
msgstr "セクションタイトルの背景"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1168
msgid "Section Title Color"
msgstr "セクションタイトルの色"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:832
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1152
msgid "Progress Bar Color"
msgstr "進捗状況バーの色"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1075
msgid "Sub Title Color"
msgstr "サブタイトルの色"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1031
msgid "Meta Color"
msgstr "メタ情報の色"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1015
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1137
msgid "Author Color"
msgstr "投稿者の色"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:226
msgid "Membership Details"
msgstr "メンバーシップの詳細"
#. translators: %s: field name
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2272
msgid "Billing %s"
msgstr "請求先%s"
#. translators: %s: field name
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2268
msgid "Shipping %s"
msgstr "お届け先%s"
#: inc/third/class-lifterlms.php:313
msgid "Both Sidebar"
msgstr "両サイドバー"
#: inc/third/class-lifterlms.php:439
msgid "LifterLMS Lesson Title"
msgstr "LifterLMS レッスンのタイトル"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1107
msgid "Meta Link/SubTitle Color"
msgstr "メタリンク / サブタイトルの色"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:623
msgid "Courses/Memberships"
msgstr "コース / メンバーシップ"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:139
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:265
msgid "Global"
msgstr "全般"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:309
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:381
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1045
msgid "Course"
msgstr "講座"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:213
msgid "Progress"
msgstr "進捗状況"
#. translators: 1: state field 2: valid states
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2319
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s は有効ではありません。次のいずれかを入力してください: %2$s"
#. translators: %s: phone number
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2290
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s は有効な電話番号ではありません。"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2281
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s は有効な郵便番号ではありません。"
#. translators: %s: field name
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2326
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s は必須項目です。"
#: inc/edd/edd-helpers.php:198
msgid "View Details"
msgstr "詳細を表示"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1329
msgid "Button"
msgstr "ボタン"
#: functions.php:599
msgid "Default Sidebar"
msgstr "デフォルトサイドバー"
#: inc/customizer/customizer.php:135
msgid "Premium Addons Available"
msgstr "有料アドオンが利用可能です"
#: inc/edd/edd-config.php:124
msgid "EDD Sidebar"
msgstr "EDD サイドバー"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1622
msgid "Display Add to Cart Button"
msgstr "カートに追加ボタンを表示"
#: inc/customizer/settings/edd.php:734
msgid "Product Title Color"
msgstr "商品タイトルの色"
#: inc/edd/edd-config.php:516
msgid "EDD Product Add To Cart"
msgstr "EDD 商品をカートに追加"
#: inc/edd/edd-config.php:506
msgid "EDD Product Price"
msgstr "EDD 商品価格"
#: inc/edd/edd-config.php:495
msgid "EDD Product Title"
msgstr "EDD 商品タイトル"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1324
msgid "Variable Product Button"
msgstr "バリエーション商品のボタン"
#: inc/customizer/settings/edd.php:859
msgid "Subtotal Border Color"
msgstr "小計を表示する枠線の色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:834
msgid "Subtotal Background Color"
msgstr "小計を表示する背景色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:80
msgid "Custom EDD Sidebar"
msgstr "カスタム EDD サイドバー"
#: inc/customizer/settings/edd.php:46
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"
#: functions.php:601
msgid "Widgets in this area will be displayed in the left or right sidebar area if you choose the Left or Right Sidebar layout."
msgstr "このウィジェットは、左右いずれかのサイドバーレイアウトを選択した場合に、サイドバーとして表示されます。"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1330
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: inc/edd/edd-helpers.php:201
msgid "Add to Cart"
msgstr "お買い物カゴに追加"
#: inc/customizer/settings/edd.php:106
msgid "Display the cart when a edd is added, work in the shop and the single edd pages if ajax is enabled."
msgstr "ajax が有効であれば、ショップ内や個別 EDD ページで EDD が追加されたときにお買い物かごを表示します。"
#: functions.php:614
msgid "Widgets in this area are used in the left sidebar region if you use the Both Sidebars layout."
msgstr "このウィジェットは、両サイドバーレイアウトを使用する場合に、左側のサイドバーエリアとして使用されます。"
#: inc/customizer/settings/typography.php:502
msgid "You can add: px-em-%"
msgstr "追加可能: px, em, %"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2295
msgid "Section"
msgstr "セクション"
#: inc/customizer/settings/typography.php:283
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Google フォントを停止"
#: inc/customizer/settings/header.php:3446
msgid "Link / Logo / Cart"
msgstr "リンク / ロゴ / カート"
#: inc/customizer/settings/header.php:3445
msgid "Cart / Logo / Link"
msgstr "カート / ロゴ / リンク"
#: inc/customizer/settings/header.php:3444
msgid "Logo / Cart / Link"
msgstr "ロゴ / カート / リンク"
#: inc/customizer/settings/general.php:1401
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"
#: inc/customizer/settings/general.php:1376
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Facebook ページ URL"
#: inc/customizer/settings/general.php:1351
msgid "Twitter Username"
msgstr "Twitter ユーザー名"
#: inc/customizer/settings/general.php:1326
msgid "Enable OpenGraph"
msgstr "OGP を有効化"
#: inc/customizer/settings/general.php:1302
msgid "OpenGraph"
msgstr "OGP"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2135
msgid "Very Big"
msgstr "特大"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2127
msgid "Add To Cart Button Style"
msgstr "カートに追加ボタンのスタイル"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2085
msgid "Summary Width (%)"
msgstr "サマリーの幅 (%)"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2064
msgid "Image Width (%)"
msgstr "画像の横幅 (%)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:335
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:476
msgid "Bag Icon Hover Count Color"
msgstr "ホバー時のバッグアイコンのカウントの色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:309
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:459
msgid "Bag Icon Count Color"
msgstr "バッグアイコンのカウントの色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:283
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:442
msgid "Bag Icon Hover Color"
msgstr "ホバー時のバッグアイコンの色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:257
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:425
msgid "Bag Icon Color"
msgstr "バッグアイコンの色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:230
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:407
msgid "Bag Icon Display Total"
msgstr "バッグアイコンの合計表示"
#: inc/customizer/settings/edd.php:201
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:387
msgid "Bag Style"
msgstr "バッグのスタイル"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2134
msgid "Big"
msgstr "大きい"
#: inc/customizer/settings/edd.php:202
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:388
msgid "This setting rep^lace the cart icon by a bag with the items count in it."
msgstr "この設定は、お買い物のアイコンを項目数付きのバッグに置き換えます。"
#: inc/customizer/settings/general.php:1303
msgid "This is information taken by social media when a link is shared"
msgstr "リンクがシェアされた際にソーシャルメディアが取得した情報"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:128
msgid "Dropdown"
msgstr "ドロップダウン"
#: inc/customizer/settings/edd.php:909
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:875
msgid "Total Price Color"
msgstr "合計金額の色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:121
msgid "Choose the WooCommerce Categories widget style."
msgstr "WooCommerce カテゴリウィジェットのスタイルを選択します。"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:120
msgid "Categories Widget Style"
msgstr "カテゴリウィジェットのスタイル"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:243
msgid "On Sale Text"
msgstr "販売中テキスト"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:237
msgid "On Sale Badge Content"
msgstr "販売中バッジコンテンツ"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:202
msgid "On Sale Badge"
msgstr "販売中バッジ"
#: woocommerce/quick-view-image.php:56
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダー"
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:96
msgid "Prev"
msgstr "前"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2146
msgid "Register"
msgstr "登録"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2144
msgid "Or"
msgstr "または"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2131
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:43
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: inc/oceanwp-strings.php:58
msgid "Select Options"
msgstr "オプションを選択"
#: inc/oceanwp-strings.php:60
msgid "Out of stock"
msgstr "在庫切れ"
#: inc/oceanwp-strings.php:59
msgid "Selected:"
msgstr "選択中:"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4107 inc/oceanwp-strings.php:56
msgid "Quick View"
msgstr "クイックビュー"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2272
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2112
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2293
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1294
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1582
msgid "Content Alignment"
msgstr "コンテンツの配置"
#: inc/customizer/settings/edd.php:631
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:679
msgid "Compact"
msgstr "コンパクト"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:244
msgid "Percentage"
msgstr "パーセント"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:224
msgid "Circle"
msgstr "円"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:223
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2811
msgid "Square"
msgstr "正方形"
#: inc/customizer/settings/header.php:341
msgid "Content After Header"
msgstr "ヘッダー後のコンテンツ"
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:93
msgid "Back to cart"
msgstr "カートに戻る"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4186
msgid "Overlay: Background"
msgstr "オーバーレイ: 背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4170
msgid "Button: Hover Color"
msgstr "ボタン: ホバー色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4154
msgid "Button: Color"
msgstr "ボタン: 色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4138
msgid "Button: Hover Background"
msgstr "ボタン: ホバー背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4122
msgid "Button: Background"
msgstr "ボタン: 背景"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1986
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:763
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3424
msgid "Image Margin (px)"
msgstr "画像マージン (px)"
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:53
msgid "You must be logged in before proceeding to checkout."
msgstr "購入手続きに進む前に、ログインしている必要があります。"
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:26
msgid "If you have already registered, please, enter your details in the boxes below. If you are a new customer, please, go to the Billing & Shipping section."
msgstr "すでにアカウントをお持ちの場合は、下記に詳細を入力してください。新規のお客様の場合は、お支払い& 配送情報のセクションに進んでください。"
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:65
msgid "Payment Info"
msgstr "お支払い情報"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:889
msgid "Off-Canvas Filters"
msgstr "オフキャンバスフィルタ"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:781
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97
msgid "I don’t have an account"
msgstr "アカウントを持っていない"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4295
msgid "Widgets Border Color"
msgstr "ウィジェットの枠線の色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3127
msgid "Off Canvas Filter Hover Border Color"
msgstr "ホバー時のオフキャンバスフィルタの枠線の色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3111
msgid "Off Canvas Filter Hover Color"
msgstr "ホバー時のオフキャンバスフィルタの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3095
msgid "Off Canvas Filter Border Color"
msgstr "オフキャンバスフィルタの枠線の色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3079
msgid "Off Canvas Filter Color"
msgstr "オフキャンバスフィルタの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2804
msgid "Timeline Style"
msgstr "タイムラインスタイル"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2787
msgid "Multi-Step Checkout"
msgstr "複数ステップの購入手続き"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2456
msgid "The floating bar is to display the add to cart button when you scroll to increase conversions."
msgstr "フローティングバーは、購入数を増やす目的で、スクロールした状態でもカートに追加ボタンを表示するためのものです。"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2455
msgid "Display Floating Bar"
msgstr "フローティングバーを表示"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2441
msgid "Floating Bar"
msgstr "フローティングバー"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2329
msgid "Up-Sells & Related Items"
msgstr "アップセル & 関連項目"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2310
msgid "Only work for the horizontal tabs layout"
msgstr "水平タブのレイアウトの場合にのみ有効"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2287
msgid "Tabs Layout"
msgstr "タブレイアウト"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2106
msgid "Thumbnails Layout"
msgstr "サムネイルレイアウト"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1387
msgid "Off Canvas Filtering"
msgstr "オフキャンバスフィルタ"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1102
msgid "Divider Color"
msgstr "区切り線の色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1039
msgid "Mobile Cart Sidebar Styling"
msgstr "モバイル時のカートサイドバーのスタイル"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:965
msgid "Cart Button Border Color: Hover"
msgstr "ホバー時のカートボタンの枠線の色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:950
msgid "Cart Button Border Color"
msgstr "カートボタンの枠線の色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:935
msgid "Cart Button Color: Hover"
msgstr "ホバー時のカートボタンの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:920
msgid "Cart Button Color"
msgstr "カートボタンの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:905
msgid "Cart Button Background: Hover"
msgstr "ホバー時のカートボタンの背景色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:890
msgid "Cart Button Background"
msgstr "カートボタンの背景色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:685
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:715
msgid "Dropdown Background Color"
msgstr "ドロップダウンの背景色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:632
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:680
msgid "Spacious"
msgstr "余白広め"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:374
msgid "Disabled Only On Desktop"
msgstr "デスクトップでのみ無効"
#: inc/customizer/settings/edd.php:179
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:373
msgid "Disabled On All Devices"
msgstr "すべてのデバイスで無効"
#: inc/customizer/settings/edd.php:178
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:372
msgid "Display On All Devices"
msgstr "すべてのデバイスで表示"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:217
msgid "On Sale Badge Style"
msgstr "販売中バッジのスタイル"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:187
msgid "Add Wishlist Icon In Header"
msgstr "ヘッダーにウィッシュリストアイコンを追加"
#: inc/customizer/settings/edd.php:105
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:99
msgid "Display Cart When Product Added"
msgstr "商品が追加されたときにカートを表示"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5010
msgid "Login/Register Links: Color"
msgstr "ログイン/登録リンク: 色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4580
msgid "Single Product: Product Navigation"
msgstr "単一商品: 商品ナビゲーション"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4250
msgid "Modal Close Button: Color"
msgstr "モーダル閉じるボタン: 色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4234
msgid "Modal: Background"
msgstr "モーダル: 背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4218
msgid "Overlay Spinner: Inner Color"
msgstr "オーバーレイスピナー: 内側の色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4202
msgid "Overlay Spinner: Outside Color"
msgstr "オーバーレイスピナー: 外側の色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2928
msgid "Timeline Active: Color"
msgstr "アクティブ時のタイムライン: 色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2911
msgid "Timeline Active: Background"
msgstr "アクティブ時のタイムライン: 背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2894
msgid "Timeline Number: Border Color"
msgstr "タイムライン番号: 枠線の色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2877
msgid "Timeline Number: Color"
msgstr "タイムライン番号: 色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2860
msgid "Timeline Number: Background"
msgstr "タイムライン番号: 背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2843
msgid "Timeline: Color"
msgstr "タイムライン: 色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2826
msgid "Timeline: Background"
msgstr "タイムライン: 背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2742
msgid "Cart: Cross-Sells Columns"
msgstr "カート: クロスセル列"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2722
msgid "Cart: Cross-Sells Count"
msgstr "カート: クロスセルカウント"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2680
msgid "Add To Cart Hover: Color"
msgstr "ホバー時のカートに追加: カラー"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2663
msgid "Add To Cart: Color"
msgstr "カートに追加: 色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2646
msgid "Add To Cart Hover: Background"
msgstr "ホバー時のカートに追加: 背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2629
msgid "Add To Cart: Background"
msgstr "カートに追加: 背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2612
msgid "Quantity Input: Color"
msgstr "数量入力: 色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2595
msgid "Quantity Input: Background"
msgstr "数量入力: 背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2578
msgid "Quantity Buttons Hover: Color"
msgstr "ホバー時の数量ボタン: 色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2561
msgid "Quantity Buttons: Color"
msgstr "数量ボタン: カラー"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2544
msgid "Quantity Buttons Hover: Background"
msgstr "ホバー時の数量ボタン: 背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2527
msgid "Quantity Buttons: Background"
msgstr "数量ボタン: 背景"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1597
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2031
msgid "Display Product Navigation"
msgstr "商品ナビゲーションを表示する"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1565
msgid "Display Quick View Button"
msgstr "クイックビューボタンを表示する"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1418
msgid "Filter Button Text"
msgstr "フィルターボタンのテキスト"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1401
msgid "Display Filter Button"
msgstr "フィルターボタンを表示する"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4264
msgid "Off Canvas Sidebar"
msgstr "オフキャンバスサイドバー"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:350
msgid "Display Mini Cart On Mobile"
msgstr "モバイル端末でミニカートを表示"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2706
msgid "Distraction Free Cart"
msgstr "気をそらさないカート"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1709
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:76
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2771
msgid "Distraction Free Checkout"
msgstr "気をそらさないお会計"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2047
msgid "Enable Ajax Add To Cart"
msgstr "Ajax カート追加を有効化"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:100
msgid "Display the cart when a product is added, work in the shop and the single product pages if ajax is enabled."
msgstr "商品を追加した際、カートを表示します。Ajax が有効な場合、ショップ内および個別商品ページで動作します。"
#: inc/helpers.php:3896 inc/customizer/settings/woocommerce.php:1412
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:935
msgid "Filter"
msgstr "絞り込み"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1665 inc/customizer/settings/edd.php:1686
msgid "Checkout Page"
msgstr "購入手続きページ"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:795
msgid "View cart"
msgstr "お買い物カゴを表示"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:890
msgid "Widgets in this area are used in the off canvas sidebar. To enable the Off Canvas filter, go to the WooCommerce > Archives section of the customizer and enable the Display Filter Button option."
msgstr "このエリアのウィジェットは、オフキャンバスのサイドバーで使用されます。オフキャンバスフィルターを有効にするには、カスタマイザーの「WooCommerce > アーカイブ」セクションに移動し、表示フィルターボタンオプションを有効化してください。"
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:112
msgid "No products in the cart."
msgstr "お買い物カゴに商品がありません。"
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:73
msgid "Remove this item"
msgstr "この項目を削除"
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:58
msgid "Shipping"
msgstr "送料"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:140
msgid "Wishlist"
msgstr "お気に入り"
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:51
msgid "Billing"
msgstr "請求"
#: inc/customizer/settings/general.php:86
msgid "Custom File"
msgstr "カスタムファイル"
#: inc/customizer/settings/general.php:85
msgid "WP Head"
msgstr "WP ヘッダー"
#: inc/customizer/settings/general.php:79
msgid "If you choose Custom File, a CSS file will be created in your uploads folder."
msgstr "カスタムファイルを選択すると、アップロードフォルダに CSS ファイルを生成します。"
#: inc/customizer/settings/general.php:78
msgid "Styling Options Location"
msgstr "スタイルの設定場所"
#: inc/customizer/settings/header.php:1431
msgid "Collapse Width (px)"
msgstr "折りたたみ幅 (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1432
msgid "This field is to control the width where you want to collapse the header."
msgstr "このフィールドは、ヘッダーを折りたたむ幅を設定します。"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1796
msgid "Pagination Style"
msgstr "ページ送りのスタイル"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2424
msgid "WooCommerce Product Price"
msgstr "WooCommerce 商品価格"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1430
msgid "Full Width Content"
msgstr "全幅コンテンツ"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1431
msgid "Enter the max width your the content with the full width layout. Add 0 to disable the max width."
msgstr "全幅レイアウトの場合の最大コンテンツ幅を入力してください。最大幅を無効化するには0を入力します。"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:335
msgid "Place your content here"
msgstr "内容をここに入力"
#: inc/customizer/settings/header.php:2189
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the navigation."
msgstr "ナビゲーションを置き換えるには、テーマパネル > マイライブラリで作成したテンプレートを選択します。"
#: inc/customizer/settings/header.php:2062
msgid "Select a retina logo twice the normal logo size."
msgstr "通常のロゴの2倍サイズの Retina 対応ロゴを選択します。"
#: inc/customizer/settings/header.php:540
msgid "Select a custom retina logo (twice the logo size) when the menu is opened."
msgstr "メニューが表示されている場合の、Retina 対応ロゴ (通常のロゴの2倍サイズ) を選択します。"
#: inc/walker/menu-walker.php:291
msgid "Latest in"
msgstr "最新"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2640
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4060
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4823
msgid "Dashed"
msgstr "破線"
#: inc/customizer/settings/header.php:2956
msgid "Social Menu"
msgstr "ソーシャルメニュー"
#: inc/customizer/settings/header.php:92
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2113
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2294
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#: inc/customizer/settings/blog.php:443
msgid "Image Position"
msgstr "画像の位置"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:277
#: inc/customizer/settings/blog.php:241 inc/customizer/settings/blog.php:1096
#: inc/customizer/settings/general.php:1484
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1995
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:185
msgid "p"
msgstr "p"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:276
#: inc/customizer/settings/blog.php:240 inc/customizer/settings/blog.php:1095
#: inc/customizer/settings/general.php:1483
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1994
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:184
msgid "span"
msgstr "span"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:275
#: inc/customizer/settings/blog.php:239 inc/customizer/settings/blog.php:1094
#: inc/customizer/settings/general.php:1482
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1993
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:183
msgid "div"
msgstr "div"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:274
#: inc/customizer/settings/blog.php:238 inc/customizer/settings/blog.php:1093
#: inc/customizer/settings/general.php:1481
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1992
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:182
msgid "H6"
msgstr "H6"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:273
#: inc/customizer/settings/blog.php:237 inc/customizer/settings/blog.php:1092
#: inc/customizer/settings/general.php:1480
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1991
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:181
msgid "H5"
msgstr "H5"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:272
#: inc/customizer/settings/blog.php:236 inc/customizer/settings/blog.php:1091
#: inc/customizer/settings/general.php:1479
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1990
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:180
msgid "H4"
msgstr "H4"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:271
#: inc/customizer/settings/blog.php:235 inc/customizer/settings/blog.php:1090
#: inc/customizer/settings/general.php:1478
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1989
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:179
msgid "H3"
msgstr "H3"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:270
#: inc/customizer/settings/blog.php:234 inc/customizer/settings/blog.php:1089
#: inc/customizer/settings/general.php:1477
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1988
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:178
msgid "H2"
msgstr "H2"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:269
#: inc/customizer/settings/blog.php:233 inc/customizer/settings/blog.php:1088
#: inc/customizer/settings/general.php:1476
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1987
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:177
msgid "H1"
msgstr "H1"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:263
#: inc/customizer/settings/blog.php:227 inc/customizer/settings/blog.php:1082
#: inc/customizer/settings/general.php:1470
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:171
msgid "Heading Tag"
msgstr "見出しタグ"
#: inc/customizer/settings/general.php:482
msgid "Separate"
msgstr "セパレート"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1173
#: inc/customizer/settings/general.php:1563
msgid "Title/Breadcrumb Position"
msgstr "タイトル / パンくずリストの位置"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:156
msgid "Add a parallax effect to your footer."
msgstr "フッターにパララックス効果を追加します。"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:155
msgid "Parallax Footer Effect"
msgstr "フッターのパララックス効果"
#: inc/customizer/settings/header.php:3281
msgid "Social Hover: Color"
msgstr "SNS ホバー: 色"
#: inc/customizer/settings/header.php:3265
msgid "Social: Color"
msgstr "SNS: 色"
#: inc/customizer/settings/header.php:3249
msgid "Social Hover: Background Color"
msgstr "SNS ホバー: 背景色"
#: inc/customizer/settings/header.php:3233
msgid "Social: Background Color"
msgstr "SNS: 背景色"
#: inc/customizer/settings/header.php:3187
msgid "Margin (px)"
msgstr "マージン (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:2970
msgid "Enable Social Menu"
msgstr "ソーシャルメニューを有効化"
#: inc/customizer/settings/header.php:1913
msgid "Button Color: Hover"
msgstr "ボタン色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/header.php:1777
#: inc/customizer/settings/header.php:1795
#: inc/customizer/settings/header.php:3216 inc/customizer/settings/edd.php:2690
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4092
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4855
msgid "Add a custom border radius. px - em - %."
msgstr "カスタムの丸みを px, em, % で追加します。"
#: inc/customizer/settings/header.php:1759
msgid "Display Search Form"
msgstr "検索フォームを表示"
#: inc/customizer/settings/header.php:1729
msgid "Sub Menu Links Background Color: Hover"
msgstr "サブメニューリンクの背景色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/header.php:1712
msgid "Sub Menu Links Background Color"
msgstr "サブメニューリンクの背景色"
#: inc/customizer/settings/header.php:1696
msgid "Sub Menu Links Color: Hover"
msgstr "サブメニューリンクの色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/header.php:1679
msgid "Sub Menu Links Color"
msgstr "サブメニューリンクの色"
#: inc/customizer/settings/header.php:1662
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "サブメニュー背景色"
#: inc/customizer/settings/header.php:1645
msgid "Menu Items Border Color"
msgstr "メニュー項目のボーダー色"
#: inc/customizer/settings/header.php:1602
msgid "Menu Items Top/Bottom Padding (px)"
msgstr "メニュー項目の上下パディング (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1580
msgid "Logo Position"
msgstr "ロゴの位置"
#: inc/customizer/settings/header.php:1525
msgid "Inner Padding (px)"
msgstr "内側のパディング (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1414
msgid "Used for the hamburger menu to open the header in small screens and if closed header."
msgstr "小さなスクリーンでヘッダーを閉じているとき、ヘッダーを開くためのハンバーガーメニューを使用する。"
#: inc/customizer/settings/header.php:1413
msgid "Custom Hamburger Button Color"
msgstr "カスタムハンバーガーボタン色"
#: inc/customizer/settings/header.php:1395
msgid "Closed Header"
msgstr "閉じたヘッダー"
#: inc/customizer/settings/header.php:1377
msgid "Add Header Shadow"
msgstr "ヘッダーに陰を追加"
#: inc/customizer/settings/header.php:1340
msgid "Select Bottom Template"
msgstr "下のテンプレートを選択"
#: inc/customizer/settings/header.php:819
msgid "Menus Position"
msgstr "メニュー位置"
#: inc/customizer/settings/header.php:800
msgid "Left Menu"
msgstr "メニュー"
#: inc/customizer/settings/header.php:785
msgid "Center Header Settings"
msgstr "中央ヘッダー設定"
#: inc/customizer/settings/header.php:539
msgid "Retina Logo (optional)"
msgstr "Retina ロゴ (任意)"
#: inc/customizer/settings/header.php:505
#: inc/customizer/settings/header.php:841
#: inc/customizer/settings/header.php:872
#: inc/customizer/settings/header.php:1359
msgid "Add Transparent Header"
msgstr "透明ヘッダーを追加"
#: inc/customizer/settings/general.php:670
msgid "Add a custom widgets padding. px - em - %."
msgstr "ウィジェットのパディングを px, em, % で指定します。"
#: inc/customizer/settings/general.php:669
msgid "Widgets Padding"
msgstr "ウィジェットの余白"
#: inc/customizer/settings/general.php:642
msgid "Add a custom content padding. px - em - %."
msgstr "コンテンツのパディングを px, em, % で指定します。"
#: inc/customizer/settings/general.php:641
msgid "Content Padding"
msgstr "コンテンツの余白"
#: inc/customizer/settings/blog.php:801
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1852
msgid "Infinite Scroll: Error Text"
msgstr "無限スクロール: エラー文"
#: inc/customizer/settings/blog.php:774
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1834
msgid "Infinite Scroll: Last Text"
msgstr "無限スクロール: 終了文"
#: inc/customizer/settings/blog.php:748
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1817
msgid "Infinite Scroll: Spinners Color"
msgstr "無限スクロール: 回転の色"
#: inc/customizer/settings/blog.php:636
msgid "Comments Hover Color"
msgstr "コメントのホバー色"
#: inc/customizer/settings/blog.php:610
msgid "Comments Color"
msgstr "コメント色"
#: inc/customizer/settings/blog.php:584
msgid "Category Hover Color"
msgstr "カテゴリーのホバー色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1380 inc/customizer/settings/blog.php:529
msgid "Custom Image Height (px)"
msgstr "画像の高さ (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1352 inc/customizer/settings/blog.php:502
msgid "Custom Image Width (px)"
msgstr "画像の幅 (px)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:473
msgid "Vertical Position"
msgstr "垂直位置"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:249
#: inc/customizer/settings/learndash.php:419
#: inc/customizer/settings/learndash.php:589
#: inc/customizer/settings/edd.php:1128 inc/customizer/settings/edd.php:1536
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:339
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:455
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:571
#: inc/customizer/settings/blog.php:166 inc/customizer/settings/blog.php:1021
#: inc/customizer/settings/general.php:921
#: inc/customizer/settings/general.php:1242
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1186
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1938
msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)"
msgstr "両サイドバー: サイドバー幅 (%)"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:218
#: inc/customizer/settings/learndash.php:388
#: inc/customizer/settings/learndash.php:558
#: inc/customizer/settings/edd.php:1097 inc/customizer/settings/edd.php:1505
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:317
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:433
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:549
#: inc/customizer/settings/blog.php:135 inc/customizer/settings/blog.php:990
#: inc/customizer/settings/general.php:890
#: inc/customizer/settings/general.php:1211
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1164
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1916
msgid "Both Sidebars: Content Width (%)"
msgstr "両サイドバー: コンテンツ幅 (%)"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:195
#: inc/customizer/settings/learndash.php:365
#: inc/customizer/settings/learndash.php:535
#: inc/customizer/settings/edd.php:1074 inc/customizer/settings/edd.php:1482
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:303
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:419
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:535
#: inc/customizer/settings/blog.php:112 inc/customizer/settings/blog.php:967
#: inc/customizer/settings/general.php:867
#: inc/customizer/settings/general.php:1188
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1150
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1902
msgid "Content / Sidebar / Sidebar"
msgstr "コンテンツ / サイドバー / サイドバー"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:194
#: inc/customizer/settings/learndash.php:364
#: inc/customizer/settings/learndash.php:534
#: inc/customizer/settings/edd.php:1073 inc/customizer/settings/edd.php:1481
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:302
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:418
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:534
#: inc/customizer/settings/blog.php:111 inc/customizer/settings/blog.php:966
#: inc/customizer/settings/general.php:866
#: inc/customizer/settings/general.php:1187
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1149
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1901
msgid "Sidebar / Content / Sidebar"
msgstr "サイドバー / コンテンツ / サイドバー"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:193
#: inc/customizer/settings/learndash.php:363
#: inc/customizer/settings/learndash.php:533
#: inc/customizer/settings/edd.php:1072 inc/customizer/settings/edd.php:1480
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:301
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:417
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:533
#: inc/customizer/settings/blog.php:110 inc/customizer/settings/blog.php:965
#: inc/customizer/settings/general.php:865
#: inc/customizer/settings/general.php:1186
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1148
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1900
msgid "Sidebar / Sidebar / Content"
msgstr "サイドバー / サイドバー / コンテンツ"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:187
#: inc/customizer/settings/learndash.php:357
#: inc/customizer/settings/learndash.php:527
#: inc/customizer/settings/edd.php:1066 inc/customizer/settings/edd.php:1474
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:295
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:411
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:527
#: inc/customizer/settings/blog.php:104 inc/customizer/settings/blog.php:959
#: inc/customizer/settings/general.php:859
#: inc/customizer/settings/general.php:1180
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1142
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1894
msgid "Both Sidebars: Style"
msgstr "両サイドバー: スタイル"
#: inc/helpers.php:3410 inc/customizer/settings/blog.php:763
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1828
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:572
msgid "End of content"
msgstr "コンテンツは以上です"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2434
msgid "WooCommerce Product Add To Cart"
msgstr "WooCommerce 商品をカートに追加"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2664
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4075
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4838
msgid "Add a custom border size. px - em - %."
msgstr "カスタムの枠線サイズを px, em, % で追加します。"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2506
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3971
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4738
msgid "Add To Cart Background Color: Hover"
msgstr "ホバー時のカートに追加の背景色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2482
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3956
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4723
msgid "Add To Cart Background Color"
msgstr "カートに追加の背景色"
#: inc/customizer/settings/header.php:4036
msgid "Select Your Menu"
msgstr "メニューを選択"
#: inc/customizer/settings/header.php:3418
msgid "Enter a max height for your responsive logo."
msgstr "レスポンシブロゴの最大の高さを入力します。"
#: inc/customizer/settings/header.php:3417
msgid "Logo Max Height (px)"
msgstr "ロゴの最大高 (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:3402
msgid "Select a custom responsive logo for tablet and mobile."
msgstr "タブレットとモバイル時のカスタムロゴを選択します。"
#: inc/customizer/settings/header.php:1341
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to add at the header bottom."
msgstr "テーマパネル > マイライブラリ内のテンプレートを選択して、ヘッダーの下に追加します。"
#: inc/customizer/settings/header.php:1322
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the header content."
msgstr "テーマパネル > マイライブラリ内のテンプレートを選択して、ヘッダーの内容を置き換えます。"
#: inc/customizer/settings/header.php:1306
msgid "Vertical Header Settings"
msgstr "垂直ヘッダーの設定"
#: inc/customizer/settings/header.php:827
msgid "Closer Spacing"
msgstr "狭い余白"
#: inc/customizer/settings/header.php:826
msgid "Centered Menus"
msgstr "中央寄せメニュー"
#: inc/customizer/settings/header.php:825
msgid "Wider Spacing"
msgstr "広い余白"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2689
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4091
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4854
msgid "Add To Cart Border: Radius"
msgstr "カートに追加の枠線: 枠線の丸み"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2663
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4074
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4837
msgid "Add To Cart Border: Size"
msgstr "カートに追加の枠線: サイズ"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2631
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4051
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4814
msgid "Add To Cart Border: Style"
msgstr "カートに追加の枠線: スタイル"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2459
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3942
msgid "Product Entry: Add To Cart"
msgstr "商品登録: カートに追加"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2638
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4058
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4821
msgid "Solid"
msgstr "単色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2639
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4059
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4822
msgid "Double"
msgstr "ダブル"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2641
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4061
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4824
msgid "Dotted"
msgstr "ドット"
#: inc/helpers.php:3415 inc/customizer/settings/blog.php:790
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1846
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:577
msgid "No more pages to load"
msgstr "読み込むページはもうありません"
#: inc/customizer/settings/header.php:1776
msgid "Border Width"
msgstr "枠線の幅"
#: inc/customizer/settings/header.php:1794
#: inc/customizer/settings/header.php:3215
msgid "Border Radius"
msgstr "枠線の丸み"
#: inc/helpers.php:3828
msgid "Slider"
msgstr "スライダー"
#: inc/helpers.php:3827
msgid "Minus"
msgstr "マイナス"
#: inc/helpers.php:3823
msgid "Collapse"
msgstr "折りたたむ"
#: inc/helpers.php:3816 inc/customizer/settings/woocommerce.php:2810
msgid "Arrow"
msgstr "矢印"
#: inc/helpers.php:3814
msgid "3D XY"
msgstr "3D XY"
#: inc/helpers.php:3812
msgid "3D Y"
msgstr "3D Y"
#: inc/helpers.php:3837
msgid "Vortex"
msgstr "Vortex"
#: inc/helpers.php:3838
msgid "Vortex Reverse"
msgstr "Vortex 逆順"
#: inc/helpers.php:3836
msgid "Squeeze"
msgstr "Squeeze"
#: inc/helpers.php:3835
msgid "Stand Reverse"
msgstr "Stand 逆順"
#: inc/helpers.php:3834
msgid "Stand"
msgstr "Stand"
#: inc/helpers.php:3833
msgid "Spring Reverse"
msgstr "Spring 逆順"
#: inc/helpers.php:3832
msgid "Spring"
msgstr "Spring"
#: inc/helpers.php:3831
msgid "Spin Reverse"
msgstr "Spin 逆順"
#: inc/helpers.php:3830
msgid "Spin"
msgstr "Spin"
#: inc/helpers.php:3829
msgid "Slider Reverse"
msgstr "Slider 逆順"
#: inc/helpers.php:3826
msgid "Elastic Reverse"
msgstr "Elastic 逆順"
#: inc/helpers.php:3825
msgid "Elastic"
msgstr "Elastic"
#: inc/helpers.php:3824
msgid "Collapse Reverse"
msgstr "Collapse 逆順"
#: inc/helpers.php:3822
msgid "Boring"
msgstr "Boring"
#: inc/helpers.php:3821
msgid "Arrowturn Reverse"
msgstr "Arrowturn 逆順"
#: inc/helpers.php:3820
msgid "Arrowturn"
msgstr "Arrowturn"
#: inc/helpers.php:3819
msgid "Arrowalt Reverse"
msgstr "Arrowalt 逆順"
#: inc/helpers.php:3818
msgid "Arrowalt"
msgstr "Arrowalt"
#: inc/helpers.php:3817
msgid "Arrow Reverse"
msgstr "矢印逆順"
#: inc/helpers.php:3815
msgid "3D XY Reverse"
msgstr "3D XY 逆順"
#: inc/helpers.php:3813
msgid "3D Y Reverse"
msgstr "3D Y 逆順"
#: inc/helpers.php:3811
msgid "3D X Reverse"
msgstr "3D X 逆順"
#: inc/customizer/settings/header.php:2287
msgid "Brackets"
msgstr "かっこ"
#: inc/helpers.php:3809
msgid "Default Icon"
msgstr "標準アイコン"
#: inc/customizer/settings/general.php:3893
msgid "All Post Types"
msgstr "すべての投稿タイプ"
#: inc/customizer/settings/header.php:357
msgid "Transparent Header Settings"
msgstr "透明ヘッダー設定"
#: inc/customizer/settings/general.php:3681
msgid "Enable this option to remove all the elements and have full control of the 404 error page."
msgstr "すべての要素を取り除き、404 エラーページを完全に制御するには、この設定を有効化します。"
#: inc/customizer/settings/general.php:3680
msgid "Blank Page"
msgstr "空白ページ"
#: inc/customizer/settings/general.php:1102
msgid "Search Posts Per Page"
msgstr "1ページあたりの検索投稿数"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:321
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the content."
msgstr "コンテンツを置き換えるには、テーマパネル > マイライブラリで作成したテンプレートを選択します。"
#: inc/customizer/settings/header.php:2293
msgid "Backlighting"
msgstr "バックライト"
#: inc/customizer/settings/header.php:2292
msgid "Underline & Overline"
msgstr "上下線"
#: inc/customizer/settings/header.php:2291
msgid "X Marks The Spot"
msgstr "✗マークでスポット"
#: inc/customizer/settings/header.php:2290
msgid "Tripple Dot Under"
msgstr "下にドット3つ"
#: inc/customizer/settings/header.php:2289
msgid "Circular Reveal"
msgstr "円で見せる"
#: inc/customizer/settings/header.php:2288
msgid "Overline & Fixed Underline"
msgstr "下線固定 & 上線"
#: inc/customizer/settings/header.php:2286
msgid "Underline Down"
msgstr "上から下線"
#: inc/customizer/settings/header.php:2285
msgid "Underline Up"
msgstr "下から下線"
#: inc/customizer/settings/header.php:2284
msgid "Underline From Left"
msgstr "左から下線"
#: inc/customizer/settings/header.php:3581
msgid "Custom Hamburger Button: Color"
msgstr "ハンバーガーボタン: 色"
#: inc/customizer/settings/header.php:3563
msgid "Custom Hamburger Button"
msgstr "ハンバーガーボタン"
#: inc/customizer/settings/header.php:3528
msgid "Close Menu Text"
msgstr "メニューを閉じるの文字"
#: partials/mobile/mobile-icon.php:45 partials/mobile/mobile-dropdown.php:72
#: inc/helpers.php:3890 inc/customizer/settings/header.php:3522
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: inc/customizer/settings/header.php:857
msgid "Medium Header Settings"
msgstr "中ヘッダー設定"
#: inc/customizer/settings/header.php:490
msgid "Full Screen Header Settings"
msgstr "フルスクリーンヘッダー設定"
#: inc/customizer/settings/header.php:387
msgid "Top Menu Header Settings"
msgstr "上部メニューヘッダー設定"
#: inc/helpers.php:3810
msgid "3D X"
msgstr "3D X"
#: inc/customizer/settings/header.php:2307
#: inc/customizer/settings/header.php:2324
msgid "Links Effect: Color"
msgstr "リンク効果: 色"
#: inc/customizer/settings/header.php:2283
msgid "No Effect"
msgstr "効果なし"
#: inc/customizer/settings/header.php:2277
msgid "Links Effect"
msgstr "リンク効果"
#. translators: 1: Admin URL 2: </a>
#: partials/none.php:17
msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s."
msgstr "最初の投稿の準備はできましたか ? %1$sここから始めましょう%2$s。"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1653 inc/customizer/settings/blog.php:1559
#: inc/customizer/settings/blog.php:1646
#: inc/customizer/settings/general.php:2187
#: inc/customizer/settings/general.php:2218
#: inc/customizer/settings/general.php:2252
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: inc/walker/init.php:71
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
#: inc/customizer/settings/header.php:3345
msgid "From 320px"
msgstr "320px 以上"
#: inc/customizer/settings/header.php:3344
msgid "From 480px"
msgstr "480px 以上"
#: inc/customizer/settings/header.php:3343
msgid "From 767px"
msgstr "767px 以上"
#: inc/customizer/settings/header.php:3342
msgid "From 959px"
msgstr "959px 以上"
#: inc/customizer/settings/header.php:3341
msgid "From 1080px"
msgstr "1080px 以上"
#: inc/customizer/settings/header.php:3340
msgid "From 1280px"
msgstr "1280px 以上"
#: inc/customizer/settings/header.php:3333
msgid "Breakpoints"
msgstr "ブレークポイント"
#: inc/customizer/settings/header.php:2120
msgid "Max Height (px)"
msgstr "最大の高さ (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:907
msgid "Stick Only The Menu"
msgstr "メニューのみ固定"
#: inc/customizer/settings/general.php:787
msgid "Enable Schema Markup"
msgstr "スキーママークアップを有効化"
#: inc/customizer/settings/header.php:109
#: inc/customizer/settings/header.php:2987
#: inc/customizer/settings/topbar.php:384
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:186
#: inc/customizer/settings/general.php:3738
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library."
msgstr "テーマパネル > マイライブラリで作成したテンプレートを選択します。"
#: inc/customizer/settings/header.php:108
#: inc/customizer/settings/header.php:1321
#: inc/customizer/settings/header.php:2188
#: inc/customizer/settings/header.php:2986
#: inc/customizer/settings/topbar.php:320
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:185
#: inc/customizer/settings/general.php:3737
msgid "Select Template"
msgstr "テンプレートを選択"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1640
msgid "Related Posts Taxonomy"
msgstr "関連投稿のタクソノミー"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1647 inc/customizer/settings/blog.php:1553
msgid "Next/Prev Taxonomy"
msgstr "前後投稿のタクソノミー"
#: inc/walker/init.php:71
msgid "Theme Panel > My Library"
msgstr "テーマパネル > マイライブラリ"
#: inc/customizer/settings/header.php:3971
msgid "Searchbar Border Color: Hover"
msgstr "検索バーボーダー色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/header.php:3890
msgid "Links Background Color: Hover"
msgstr "リンク背景色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/header.php:3760
msgid "Styling: Mobile Menu"
msgstr "スタイル: モバイルメニュー"
#: inc/customizer/settings/header.php:3631
msgid "Drop Down Max Height (px)"
msgstr "ドロップダウンの最大の高さ (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:3473
msgid "Mobile Menu Style"
msgstr "モバイルメニュースタイル"
#: inc/customizer/settings/header.php:3359
msgid "Enter your custom media query where you want to display the mobile menu."
msgstr "モバイルメニューを表示させたい任意のメディアクエリを入力します。"
#: inc/customizer/settings/header.php:3358
msgid "Custom Media Query"
msgstr "メディアクエリのカスタマイズ"
#: inc/customizer/settings/header.php:3346
msgid "Custom media query"
msgstr "メディアクエリのカスタマイズ"
#: inc/customizer/settings/header.php:3632
msgid "Add the height from which you want to display the scrollbar in the drop down"
msgstr "ドロップダウンのスクロールバー表示する最大の高さを設定します"
#: inc/customizer/settings/header.php:3334
msgid "Choose the media query where you want to display the mobile menu."
msgstr "モバイルメニューを表示するメディアクエリーを選択します。"
#: inc/customizer/settings/blog.php:688
msgid "Add 500 to display full content"
msgstr "コンテンツをすべて表示するには500を追加"
#: inc/customizer/settings/edd.php:112 inc/customizer/settings/edd.php:208
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:70
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:106
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:311
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:394
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1665
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1767
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2211
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2389
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2462
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: inc/customizer/settings/edd.php:111 inc/customizer/settings/edd.php:207
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:69
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:105
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:310
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:393
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1664
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1766
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2210
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2388
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2461
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:119
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:125
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:131
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:156
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:225
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:237
msgid "px - em - rem"
msgstr "px - em - rem"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:290
msgid "Category Page"
msgstr "カテゴリーページ"
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:62
msgid "Letter Spacing"
msgstr "文字間隔"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2383
msgid "Display Related Items"
msgstr "関連商品を表示"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:305
msgid "Display the categories featured images before the product archives."
msgstr "商品アーカイブの前にカテゴリーのアイキャッチ画像を表示します。"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:304
msgid "Display Featured Image"
msgstr "アイキャッチ画像を表示"
#: inc/customizer/settings/typography.php:501
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:57
msgid "Font Size"
msgstr "フォントサイズ"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:147
msgid "Before Footer"
msgstr "フッターの前"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:132
msgid "After Content"
msgstr "コンテンツの後"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:129
msgid "Before Content"
msgstr "コンテンツの前"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:114
msgid "After Header"
msgstr "ヘッダーの後"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:93
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:150
msgid "After Footer"
msgstr "フッターの後"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:141
msgid "After Sidebar"
msgstr "サイドバーの後"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:138
msgid "Before Sidebar"
msgstr "サイドバーの前"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:149
msgid "After Footer Inner"
msgstr "フッター内容の後"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:148
msgid "Before Footer Inner"
msgstr "フッター内容の前"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:140
msgid "After Sidebar Inner"
msgstr "サイドバー内容の後"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:139
msgid "Before Sidebar Inner"
msgstr "サイドバー内容の前"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:131
msgid "After Content Inner"
msgstr "コンテンツ内容の後"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:130
msgid "Before Content Inner"
msgstr "コンテンツ内容の前"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:123
msgid "After Page Header"
msgstr "ページ ヘッダーの後"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:122
msgid "After Page Header Inner"
msgstr "ページヘッダー内容の後"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:121
msgid "Before Page Header Inner"
msgstr "ページヘッダー内容の前"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:120
msgid "Before Page Header"
msgstr "ページヘッダーの前"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:118
msgid "Page Header"
msgstr "ページヘッダー"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:113
msgid "After Header Inner"
msgstr "ヘッダー内容の後"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:112
msgid "Before Header Inner"
msgstr "ヘッダー内容の前"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:111
msgid "Before Header"
msgstr "ヘッダーの前"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:96
msgid "After Page"
msgstr "ページの後"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:95
msgid "Before Page"
msgstr "ページの前"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:105
msgid "After Top Bar"
msgstr "上部バーの後"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:104
msgid "After Top Bar Inner"
msgstr "上部バー内容の後"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:103
msgid "Before Top Bar Inner"
msgstr "上部バー内容の前"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:102
msgid "Before Top Bar"
msgstr "上部バーの前"
#: inc/customizer/settings/header.php:1924
msgid "Header Media"
msgstr "ヘッダーメディア"
#: inc/customizer/settings/typography.php:100
#: inc/customizer/settings/header.php:961
#: inc/customizer/settings/header.php:2047
msgid "Logo"
msgstr "ロゴ"
#: inc/customizer/settings/edd.php:401 inc/customizer/settings/edd.php:423
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:524
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:537
msgid "Custom Link"
msgstr "カスタムリンク"
#: inc/customizer/settings/header.php:1830
#: inc/customizer/settings/header.php:2146
#: inc/customizer/settings/general.php:414
#: inc/customizer/settings/general.php:2652
#: inc/customizer/settings/general.php:2856
#: inc/customizer/settings/general.php:3377
#: inc/customizer/settings/general.php:3619
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4647
msgid "Color"
msgstr "色"
#: inc/customizer/settings/typography.php:375
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:56
msgid "Font Family"
msgstr "フォントファミリー"
#: inc/customizer/settings/header.php:80 inc/customizer/settings/topbar.php:120
#: inc/customizer/settings/edd.php:393 inc/customizer/settings/edd.php:625
#: inc/customizer/settings/general.php:1506
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:516
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:673
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
#: partials/mobile/mobile-icon.php:40 inc/helpers.php:3889
#: inc/customizer/settings/header.php:1080
#: inc/customizer/settings/header.php:2174
#: inc/customizer/settings/header.php:3505
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:229
msgid "Columns"
msgstr "カラム"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3207
msgid "Select Color"
msgstr "色を選択"
#: inc/customizer/settings/general.php:229
#: inc/customizer/settings/general.php:1515
msgid "Background Image"
msgstr "背景画像"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:280
#: inc/customizer/settings/header.php:225
#: inc/customizer/settings/header.php:372
#: inc/customizer/settings/header.php:605
#: inc/customizer/settings/header.php:939
#: inc/customizer/settings/header.php:1192
#: inc/customizer/settings/header.php:1813
#: inc/customizer/settings/header.php:2503
#: inc/customizer/settings/header.php:3792
#: inc/customizer/settings/header.php:3809
#: inc/customizer/settings/topbar.php:227
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:453
#: inc/customizer/settings/edd.php:2287
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:954
#: inc/customizer/settings/general.php:205
#: inc/customizer/settings/general.php:1895
#: inc/customizer/settings/general.php:2600
#: inc/customizer/settings/general.php:2806
#: inc/customizer/settings/general.php:3352
#: inc/customizer/settings/general.php:3569
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1054
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2476
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3614
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4279
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4615
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:53
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:200
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"
#: inc/breadcrumbs.php:939 inc/breadcrumbs.php:968 inc/breadcrumbs.php:992
#: inc/breadcrumbs.php:1016 inc/breadcrumbs.php:1350
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y年"
#: inc/customizer/settings/header.php:1630
#: inc/customizer/settings/header.php:3731
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: inc/helpers.php:3195
msgid "Pingback:"
msgstr "ピンバック:"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1283
msgid "Toolbar"
msgstr "ツールバー"
#. Translators: %s is the page number.
#: inc/breadcrumbs.php:339
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1266
#: inc/customizer/settings/general.php:1537
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1523
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: inc/breadcrumbs.php:333 inc/customizer/settings/general.php:2092
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: inc/customizer/settings/header.php:1970
#: inc/customizer/settings/blog.php:1220
#: inc/customizer/settings/general.php:270
#: inc/customizer/settings/general.php:1610
msgid "Bottom Right"
msgstr "右下"
#: inc/customizer/settings/header.php:1968
#: inc/customizer/settings/blog.php:1218
#: inc/customizer/settings/general.php:268
#: inc/customizer/settings/general.php:1608
msgid "Bottom Left"
msgstr "左下"
#: inc/customizer/settings/header.php:1964
#: inc/customizer/settings/blog.php:1214
#: inc/customizer/settings/general.php:264
#: inc/customizer/settings/general.php:1604
msgid "Top Right"
msgstr "右上"
#: inc/customizer/settings/header.php:1962
#: inc/customizer/settings/blog.php:1212
#: inc/customizer/settings/general.php:262
#: inc/customizer/settings/general.php:1602
msgid "Top Left"
msgstr "左上"
#: inc/customizer/settings/general.php:2716
msgid "Align"
msgstr "配置"
#: inc/customizer/settings/blog.php:480
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:192
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:196
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:200
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: inc/customizer/settings/blog.php:478
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:190
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:194
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:198
msgid "Top"
msgstr "上"
#: inc/customizer/settings/typography.php:440
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:321
msgid "Italic"
msgstr "イタリック"
#: inc/helpers.php:2031
msgid "Recent Posts"
msgstr "最近の投稿"
#: inc/oceanwp-strings.php:42
msgid "Post Comment"
msgstr "コメントを送信"
#: inc/helpers.php:3195
msgid "(Edit)"
msgstr "(編集)"
#: inc/helpers.php:3234
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。"
#: partials/entry/meta.php:59 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:21
#: partials/single/meta.php:65
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"
#: inc/customizer/settings/typography.php:205
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:150
msgid "Widgets"
msgstr "ウィジェット"
#: inc/third/class-lifterlms.php:308 inc/customizer/settings/typography.php:405
#: inc/customizer/settings/typography.php:438
#: inc/customizer/settings/typography.php:465
#: inc/customizer/settings/header.php:1961
#: inc/customizer/settings/header.php:1990
#: inc/customizer/settings/header.php:2012
#: inc/customizer/settings/header.php:2036 inc/customizer/settings/blog.php:898
#: inc/customizer/settings/blog.php:1211 inc/customizer/settings/blog.php:1250
#: inc/customizer/settings/blog.php:1282 inc/customizer/settings/blog.php:1316
#: inc/customizer/settings/blog.php:1529
#: inc/customizer/settings/general.php:261
#: inc/customizer/settings/general.php:300
#: inc/customizer/settings/general.php:332
#: inc/customizer/settings/general.php:366
#: inc/customizer/settings/general.php:1512
#: inc/customizer/settings/general.php:1601
#: inc/customizer/settings/general.php:1640
#: inc/customizer/settings/general.php:1672
#: inc/customizer/settings/general.php:1706
#: inc/customizer/settings/general.php:3855
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:127
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:255
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:296
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:319
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:335
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:60
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: inc/customizer/controls/dropdown-pages/class-control-dropdown-pages.php:61
#: inc/customizer/customizer-helpers.php:45
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: inc/customizer/settings/general.php:811
msgid "Pages"
msgstr "固定ページ"
#: inc/oceanwp-strings.php:32 inc/oceanwp-strings.php:33
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: inc/customizer/settings/header.php:2030
#: inc/customizer/settings/blog.php:1309
#: inc/customizer/settings/general.php:359
#: inc/customizer/settings/general.php:1699
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: inc/helpers.php:3997 inc/customizer/settings/header.php:91
#: inc/customizer/settings/blog.php:329
msgid "Medium"
msgstr "中"
#: inc/customizer/settings/blog.php:297 inc/customizer/settings/blog.php:328
msgid "Thumbnail"
msgstr "サムネイル"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:136
#: inc/customizer/settings/header.php:3479
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:40
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:109 inc/customizer/settings/header.php:47
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
#: inc/helpers.php:3077
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: inc/helpers.php:3985
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: inc/customizer/settings/typography.php:469
#: inc/customizer/settings/edd.php:2637 inc/customizer/settings/blog.php:900
#: inc/customizer/settings/blog.php:1531
#: inc/customizer/settings/general.php:2185
#: inc/customizer/settings/general.php:2216
#: inc/customizer/settings/general.php:2250
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4057
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4820
msgid "None"
msgstr "なし"
#: inc/customizer/settings/blog.php:862 inc/customizer/settings/blog.php:1494
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2016
msgid "Excerpt"
msgstr "抜粋"
#: inc/customizer/settings/header.php:1103
#: inc/customizer/settings/header.php:1565
#: inc/customizer/settings/header.php:1587
#: inc/customizer/settings/header.php:2263
#: inc/customizer/settings/header.php:3616 inc/customizer/settings/edd.php:1301
#: inc/customizer/settings/blog.php:449 inc/customizer/settings/blog.php:1180
#: inc/customizer/settings/general.php:1570
#: inc/customizer/settings/general.php:2453
#: inc/customizer/settings/general.php:2722
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1589
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2317
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:191
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:195
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:199
msgid "Right"
msgstr "右"
#: inc/customizer/settings/header.php:1101
#: inc/customizer/settings/header.php:1564
#: inc/customizer/settings/header.php:1585
#: inc/customizer/settings/header.php:2261
#: inc/customizer/settings/header.php:3615 inc/customizer/settings/edd.php:1299
#: inc/customizer/settings/blog.php:448 inc/customizer/settings/blog.php:1178
#: inc/customizer/settings/general.php:1568
#: inc/customizer/settings/general.php:2452
#: inc/customizer/settings/general.php:2724
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1587
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2315
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:193
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:197
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:201
msgid "Left"
msgstr "左"
#: inc/helpers.php:3082 inc/customizer/settings/blog.php:863
#: inc/customizer/settings/blog.php:1495
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: inc/helpers.php:2989 inc/helpers.php:3074
#: inc/customizer/settings/edd.php:1268
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1525
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2013
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2726
msgid "Activate"
msgstr "有効化"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "プラグイン作者からの更新メッセージ:"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "利用可能なバージョン:"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "不明"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2392
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "未インストール <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "有効"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "外部ソース"
#. translators: %s: version number
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1982
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "と"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "使用中のテーマとの互換性を保つため、このプラグインを更新する必要があります。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "ヘルプが必要な場合はこのサイトの管理者にお問い合わせください。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "プラグインの有効化を開始"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1125
msgid "Post Title"
msgstr "投稿タイトル"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "ダッシュボードに戻る"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "すべてのインストールが完了しました。"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3503
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "%1$s のインストールに失敗しました。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "すべてのインストールと有効化が完了しました。"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "詳細を非表示"
#: inc/third/class-lifterlms.php:305 inc/customizer/settings/learndash.php:117
#: inc/customizer/settings/learndash.php:162
#: inc/customizer/settings/learndash.php:332
#: inc/customizer/settings/learndash.php:502
#: inc/customizer/settings/edd.php:1041 inc/customizer/settings/edd.php:1449
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:251
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:279
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:395
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:511
#: inc/customizer/settings/blog.php:934 inc/customizer/settings/general.php:834
#: inc/customizer/settings/general.php:1155
#: inc/customizer/settings/general.php:3709
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1126
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1878
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "詳細を表示"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "プラグインの有効化に失敗しました。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "インストール"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "推奨"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "必須"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "プラグインを有効化しました。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "必須プラグインのインストール画面に戻る"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:370
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "プラグインのインストールを開始"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "プラグインのインストール"
#: inc/customizer/settings/header.php:1274
#: inc/customizer/settings/header.php:1896
msgid "Button Color"
msgstr "ボタンの色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2386 inc/customizer/settings/edd.php:2738
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:984
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1059
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1213
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1086
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2493
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3677
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4324
msgid "Title Color"
msgstr "タイトルの色"
#: inc/helpers.php:3937
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/helpers.php:3925
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: inc/helpers.php:3953
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: inc/helpers.php:3941
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: inc/helpers.php:3917
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: inc/helpers.php:3921
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: inc/customizer/settings/header.php:2376
#: inc/customizer/settings/header.php:2551
#: inc/customizer/settings/topbar.php:278
#: inc/customizer/settings/general.php:2330
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:747
msgid "Link Color"
msgstr "リンク色"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:145 functions.php:296
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
#: inc/helpers.php:2119 inc/customizer/settings/blog.php:46
#: inc/customizer/settings/blog.php:1124
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"
#: inc/customizer/settings/typography.php:147
#: inc/customizer/settings/general.php:1416
msgid "Page Title"
msgstr "ページタイトル"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:46
msgid "Footer Widgets"
msgstr "フッターウィジェット"
#: inc/helpers.php:2072
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "年別アーカイブ: %s"
#: inc/helpers.php:2067
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "月別アーカイブ: %s"
#: inc/helpers.php:2062
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "日別アーカイブ: %s"
#: inc/customizer/settings/typography.php:230
msgid "Footer Menu"
msgstr "フッターメニュー"
#: inc/customizer/settings/header.php:88
msgid "Top Menu"
msgstr "トップメニュー"
#: inc/third/class-lifterlms.php:309
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:109
msgid "Right Sidebar"
msgstr "右サイドバー"
#: inc/third/class-lifterlms.php:310
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:110
#: functions.php:612
msgid "Left Sidebar"
msgstr "左サイドバー"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1267 inc/customizer/settings/edd.php:1652
#: inc/customizer/settings/blog.php:1558 inc/customizer/settings/blog.php:1645
#: inc/customizer/settings/general.php:2186
#: inc/customizer/settings/general.php:2217
#: inc/customizer/settings/general.php:2251
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1524
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
#: inc/customizer/settings/header.php:1992
#: inc/customizer/settings/blog.php:1252
#: inc/customizer/settings/general.php:302
#: inc/customizer/settings/general.php:1642
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
#: inc/customizer/settings/header.php:3012
msgid "Simple"
msgstr "シンプル"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2810
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5435
msgid "Titles Color"
msgstr "タイトル色"
#: inc/customizer/settings/general.php:1516
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"
#: inc/customizer/settings/general.php:2693
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1782
msgid "Pagination"
msgstr "ページ送り"
#: inc/customizer/settings/typography.php:167
#: inc/customizer/settings/general.php:1943
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "パンくずリスト"
#: inc/customizer/settings/typography.php:119
msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: inc/customizer/settings/typography.php:541
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:61
msgid "Line Height"
msgstr "行の高さ"
#. Template Name of the theme
msgid "Landing Page"
msgstr "ランディングページ"
#: inc/helpers.php:2988 inc/helpers.php:3073
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:209
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:240
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1549
msgid "Featured Image"
msgstr "アイキャッチ画像"
#: partials/entry/meta.php:59 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:21
#: partials/single/meta.php:65
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"
#: inc/customizer/settings/general.php:46
msgid "General Options"
msgstr "基本設定"
#: woocommerce/result-count.php:66
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: inc/oceanwp-strings.php:43
msgid "Name (required)"
msgstr "名前 (必須)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2786
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2757
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5324
msgid "Checkout"
msgstr "購入手続き"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1437
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: inc/customizer/settings/blog.php:723
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1802
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1238
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1484
msgid "Products"
msgstr "商品"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1269
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1526
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2015
msgid "Price"
msgstr "金額"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2014
msgid "Rating"
msgstr "評価"
#: inc/customizer/settings/header.php:3459
#: inc/customizer/settings/general.php:453
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:40
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: 404.php:99
msgid "This page could not be found!"
msgstr "このページは見つかりませんでした。"
#: inc/customizer/settings/general.php:181
msgid "Site Background"
msgstr "サイトの背景"
#: partials/mobile/mobile-icon.php:93
#: inc/customizer/settings/typography.php:138
#: inc/customizer/settings/header.php:3319
#: inc/customizer/settings/header.php:3596
msgid "Mobile Menu"
msgstr "モバイルメニュー"
#: partials/entry/meta.php:59 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:21
#: partials/single/meta.php:65
msgid "0 Comments"
msgstr "0件のコメント"
#: inc/customizer/settings/header.php:1967
#: inc/customizer/settings/blog.php:1217
#: inc/customizer/settings/general.php:267
#: inc/customizer/settings/general.php:1607
msgid "Center Right"
msgstr "中央右"
#: inc/customizer/settings/header.php:1965
#: inc/customizer/settings/blog.php:1215
#: inc/customizer/settings/general.php:265
#: inc/customizer/settings/general.php:1605
msgid "Center Left"
msgstr "中央左"
#: inc/customizer/settings/header.php:1629
#: inc/customizer/settings/header.php:3730 inc/customizer/settings/edd.php:366
#: inc/customizer/settings/general.php:2078
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:498
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: inc/customizer/settings/blog.php:331
msgid "Large"
msgstr "大"
#: inc/helpers.php:3977
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: inc/helpers.php:3973
msgid "Xing"
msgstr "Xing"
#: inc/helpers.php:3965
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: inc/helpers.php:3945
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: inc/helpers.php:3957
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: inc/helpers.php:3949
msgid "Github"
msgstr "GitHub"
#: inc/helpers.php:3929
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"
#: inc/customizer/settings/typography.php:468
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:338
msgid "Uppercase"
msgstr "大文字"
#: inc/breadcrumbs.php:969
msgctxt "weekly archives date format"
msgid "W"
msgstr "W"
#: inc/breadcrumbs.php:923
msgctxt "hour archives time format"
msgid "g a"
msgstr "g a"
#: inc/breadcrumbs.php:906
msgctxt "minute archives time format"
msgid "i"
msgstr "i"
#: inc/breadcrumbs.php:889
msgctxt "minute and hour archives time format"
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"
#. Translators: Weekly archive title. %s is the week date format.
#: inc/breadcrumbs.php:343
msgid "Week %s"
msgstr "%s週"
#. Translators: Minute archive title. %s is the minute time format.
#: inc/breadcrumbs.php:341
msgid "Minute %s"
msgstr "%s分"
#: inc/breadcrumbs.php:335 inc/customizer/settings/edd.php:1019
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1112
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#: inc/breadcrumbs.php:332
msgctxt "breadcrumbs aria label"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "パンくずリスト"
#: inc/helpers.php:3213
msgid "%s "
msgstr "%s "
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:87
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google フォント"
#: inc/customizer/settings/edd.php:476
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:572
msgid "Custom Icon"
msgstr "カスタムアイコン"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:352
msgid "Social"
msgstr "ソーシャル"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:131
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:161
#: inc/customizer/settings/general.php:3686
msgid "On"
msgstr "オン"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:132
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:162
#: inc/customizer/settings/general.php:3687
msgid "Off"
msgstr "オフ"
#: inc/customizer/settings/typography.php:467
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:337
msgid "Lowercase"
msgstr "小文字"
#: inc/customizer/settings/typography.php:397
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:58
msgid "Font Weight"
msgstr "フォントの太さ"
#: inc/customizer/settings/header.php:1991
#: inc/customizer/settings/blog.php:1251
#: inc/customizer/settings/general.php:301
#: inc/customizer/settings/general.php:1641
msgid "Scroll"
msgstr "スクロール"
#: inc/customizer/settings/header.php:2038
#: inc/customizer/settings/blog.php:1318
#: inc/customizer/settings/general.php:368
#: inc/customizer/settings/general.php:1708
msgid "Cover"
msgstr "カバー"
#: inc/third/class-lifterlms.php:311
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:111
msgid "Full Width"
msgstr "全幅"
#: inc/oceanwp-strings.php:37 inc/oceanwp-strings.php:38
msgid "Search..."
msgstr "検索…"
#: inc/customizer/settings/header.php:571
msgid "Menu Bar Color"
msgstr "メニューバーの色"
#: inc/helpers.php:3969
msgid "Vine"
msgstr "Vine"
#: inc/helpers.php:2992
msgid "Read More"
msgstr "続きを読む"
#: inc/customizer/settings/blog.php:387
msgid "Grid Style"
msgstr "グリッドスタイル"
#: inc/customizer/settings/header.php:1096
#: inc/customizer/settings/header.php:1559
#: inc/customizer/settings/header.php:1955
#: inc/customizer/settings/header.php:2256
#: inc/customizer/settings/blog.php:1204
#: inc/customizer/settings/general.php:254
#: inc/customizer/settings/general.php:1594
#: inc/customizer/settings/general.php:2016
#: inc/customizer/settings/general.php:2446
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: inc/customizer/settings/header.php:2006
#: inc/customizer/settings/header.php:2014
#: inc/customizer/settings/blog.php:1275 inc/customizer/settings/blog.php:1284
#: inc/customizer/settings/general.php:325
#: inc/customizer/settings/general.php:334
#: inc/customizer/settings/general.php:1665
#: inc/customizer/settings/general.php:1674
msgid "Repeat"
msgstr "繰り返し"
#: inc/customizer/settings/header.php:2013
#: inc/customizer/settings/blog.php:1283
#: inc/customizer/settings/general.php:333
#: inc/customizer/settings/general.php:1673
msgid "No-repeat"
msgstr "繰り返しなし"
#: comments.php:100 comments.php:113 partials/edd/single.php:53
msgid "Previous"
msgstr "前"
#: inc/customizer/settings/blog.php:912
msgid "Single Post"
msgstr "個別投稿"
#: partials/edd/single.php:57 inc/oceanwp-strings.php:48
#: inc/oceanwp-strings.php:49
msgid "Continue Reading"
msgstr "続きを読む"
#: inc/edd/edd-config.php:392 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1967
msgid "Your cart"
msgstr "カート"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:338
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "WooCommerce サイドバー"
#: comments.php:41
msgid "Log out »"
msgstr "ログアウト »"
#: functions.php:295
msgid "Main"
msgstr "メイン"
#: functions.php:297
msgid "Mobile (optional)"
msgstr "モバイル (オプション)"
#: functions.php:626
msgid "Search Results Sidebar"
msgstr "検索結果サイドバー"
#: inc/customizer/settings/blog.php:725
msgid "Next/Prev"
msgstr "次 / 前"
#: inc/customizer/settings/blog.php:724
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1803
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "無限スクロール"
#: inc/customizer/settings/blog.php:319
msgid "Images Size"
msgstr "画像サイズ"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:107
#: inc/customizer/settings/blog.php:296
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"
#: inc/customizer/settings/blog.php:289
msgid "Blog Style"
msgstr "ブログスタイル"
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:76
msgid "Standard Fonts"
msgstr "標準フォント"
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:66
msgid "Custom Fonts"
msgstr "カスタムフォント"
#: inc/customizer/settings/header.php:2037
#: inc/customizer/settings/blog.php:1317
#: inc/customizer/settings/general.php:367
#: inc/customizer/settings/general.php:1707
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1118
msgid "Page Header Title"
msgstr "ページヘッダータイトル"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:332
#: inc/customizer/settings/header.php:654
#: inc/customizer/settings/header.php:3843
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:531
#: inc/customizer/settings/general.php:390
msgid "Links Color"
msgstr "リンク色"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:67
msgid "Enable Footer Widgets"
msgstr "フッターウィジェットを有効にする"
#: inc/customizer/settings/general.php:3658
msgid "404 Error Page"
msgstr "404 エラーページ"
#: inc/customizer/settings/general.php:1130
msgid "Custom Sidebar"
msgstr "カスタムサイドバー"
#: inc/customizer/settings/general.php:1054
msgid "Search Result Page"
msgstr "検索結果ページ"
#: inc/customizer/settings/general.php:758
msgid "Sidebar Width (%)"
msgstr "サイドバー幅 (%)"
#: inc/customizer/settings/general.php:728
msgid "Content Width (%)"
msgstr "コンテンツ幅 (%)"
#: inc/customizer/settings/general.php:158
msgid "Main Border Color"
msgstr "メインボーダーの色"
#: inc/customizer/settings/header.php:3060
#: inc/customizer/settings/topbar.php:435
#: inc/customizer/settings/general.php:2747
#: inc/customizer/settings/general.php:3118
msgid "Font Size (px)"
msgstr "フォントサイズ (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:146
#: inc/customizer/settings/header.php:168
#: inc/customizer/settings/header.php:1118
#: inc/customizer/settings/header.php:3380
#: inc/customizer/settings/general.php:1732
msgid "Height (px)"
msgstr "高さ (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:522
#: inc/customizer/settings/header.php:3401
msgid "Logo (optional)"
msgstr "ロゴ (オプション)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1454
#: inc/customizer/settings/header.php:2482
msgid "Width (px)"
msgstr "幅 (px)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:55
msgid "All Headings"
msgstr "すべての見出し"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:366
msgid "Enable Social"
msgstr "ソーシャルを有効にする"
#: inc/customizer/settings/typography.php:431
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:59
msgid "Font Style"
msgstr "フォントスタイル"
#: inc/customizer/settings/typography.php:209
msgid "Footer Widget Heading"
msgstr "フッターウィジェットの見出し"
#: inc/customizer/settings/typography.php:195
msgid "Sidebar Widget Heading"
msgstr "サイドバーウィジェットの見出し"
#: inc/customizer/settings/edd.php:400
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:523
msgid "Go To Cart"
msgstr "カートに進む"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1551
msgid "Gallery Slider"
msgstr "ギャラリースライダー"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4995
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: inc/helpers.php:3222
msgid "edit"
msgstr "編集"
#: inc/helpers.php:3892
msgid "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP Theme by Nick"
msgstr "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP Theme by Nick"
#: inc/helpers.php:3379 inc/helpers.php:3431
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:592
msgid "Older Posts"
msgstr "以前の記事"
#: inc/helpers.php:3376 inc/helpers.php:3430
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:591
msgid "Newer Posts"
msgstr "新しい記事"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2413
msgid "WooCommerce Product Title"
msgstr "WooCommerce 商品タイトル"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1428
msgid "Welcome!"
msgstr "ようこそ !"
#: inc/walker/init.php:73
msgid "Select A Template"
msgstr "テンプレートを選択"
#: inc/walker/init.php:102
msgid "Enable megamenu"
msgstr "メガメニューを有効にする"
#: inc/walker/init.php:95
msgid "Display Latest Posts"
msgstr "最新記事を表示"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2115
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:841
#: inc/customizer/settings/general.php:2777
#: inc/customizer/settings/general.php:3230
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3502
msgid "Border Width (px)"
msgstr "ボーダー幅 (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:2086
msgid "Max Width (px)"
msgstr "最大幅 (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:962
msgid "Social Buttons"
msgstr "ソーシャルボタン"
#: inc/customizer/settings/header.php:923
msgid "Top Header"
msgstr "トップヘッダー"
#: inc/customizer/settings/header.php:555
msgid "Styling"
msgstr "スタイリング"
#: inc/customizer/settings/header.php:686
msgid "Search Styling"
msgstr "スタイリングを検索"
#: inc/customizer/settings/header.php:960
#: inc/customizer/settings/header.php:1207
#: inc/customizer/settings/header.php:1744
msgid "Search Form"
msgstr "検索フォーム"
#: inc/customizer/settings/blog.php:354
msgid "Grid Columns"
msgstr "グリッドカラム"
#: inc/customizer/settings/general.php:475
msgid "Layout Style"
msgstr "レイアウトスタイル"
#: inc/oceanwp-strings.php:44
msgid "Email (required)"
msgstr "メールアドレス (必須)"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "プラグイン API で問題が発生しました。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "プラグインの更新を開始"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "未インストール"
#: woocommerce/result-count.php:63
msgid "View:"
msgstr "表示:"
#: inc/oceanwp-strings.php:50
msgid "You Might Also Like"
msgstr "おすすめ"
#: partials/single/author-bio.php:37 partials/single/author-bio.php:49
msgid "Visit Author Page"
msgstr "著者ページを表示"
#: partials/none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords."
msgstr "ご指定の検索条件に合う投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。"
#: inc/woocommerce/woocommerce-helpers.php:121
#: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:84
#: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:90
msgid "Placeholder Image"
msgstr "プレースホルダー画像"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:961
msgid "List view"
msgstr "リスト表示"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:960
msgid "Grid view"
msgstr "グリッド表示"
#: inc/walker/init.php:127
msgid "Select Widget Area"
msgstr "ウィジェットエリアを選択"
#: inc/walker/init.php:125
msgid "Mega Menu Widget Area"
msgstr "メガメニューウィジェットエリア"
#: inc/walker/init.php:88
msgid "Disable link"
msgstr "リンクを停止"
#: inc/helpers.php:3981
msgid "Tripadvisor"
msgstr "TripAdvisor"
#: inc/helpers.php:3933
msgid "VK"
msgstr "VK"
#: inc/helpers.php:3080
msgid "Author Box"
msgstr "著者ボックス"
#: inc/helpers.php:3078
msgid "Social Share"
msgstr "ソーシャル共有"
#: inc/helpers.php:2162
msgid "articles"
msgstr "記事"
#: inc/helpers.php:2072
msgctxt "Page title yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y年"
#: inc/helpers.php:2067
msgctxt "Page title monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y年n月"
#: inc/helpers.php:2044
msgid "Search Results Found"
msgstr "検索結果"
#: inc/helpers.php:1774 inc/oceanwp-strings.php:34
msgid "Type your search"
msgstr "入力して検索"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2336 inc/customizer/settings/blog.php:558
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3645
msgid "Category Color"
msgstr "カテゴリー色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1206
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1260
msgid "Shop Columns"
msgstr "ショップカラム"
#: inc/customizer/settings/typography.php:585
msgid "Letter Spacing (px)"
msgstr "文字間隔 (px)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:299
msgid "Font Subsets"
msgstr "フォントサブセット"
#: inc/customizer/settings/typography.php:185
msgid "Blog Post Title"
msgstr "ブログ投稿タイトル"
#: inc/customizer/settings/header.php:3610
msgid "Direction"
msgstr "方向"
#: inc/customizer/settings/header.php:3037
#: inc/customizer/settings/topbar.php:411
msgid "Same Window"
msgstr "同一のウィンドウ"
#: inc/customizer/settings/header.php:3036
#: inc/customizer/settings/topbar.php:410
msgid "New Window"
msgstr "新しいウィンドウ"
#: inc/customizer/settings/header.php:3013
msgid "Colored"
msgstr "カラフル"
#: inc/customizer/settings/header.php:3005
msgid "Social Link Style"
msgstr "SNS リンクスタイル"
#: inc/customizer/settings/header.php:2946
msgid "Posts Date: Color"
msgstr "投稿日時: 色"
#: inc/customizer/settings/header.php:2650
#: inc/customizer/settings/header.php:3480
msgid "Drop Down"
msgstr "ドロップダウン"
#: inc/customizer/settings/header.php:424
msgid "Menu Background Color"
msgstr "メニュー背景色"
#: inc/customizer/settings/header.php:128
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:300
msgid "Add Container"
msgstr "コンテナーを追加"
#: inc/customizer/settings/header.php:93
msgid "Custom Header"
msgstr "カスタムヘッダー"
#: inc/customizer/settings/typography.php:268
#: inc/customizer/settings/learndash.php:57
#: inc/customizer/settings/learndash.php:79
#: inc/customizer/settings/header.php:58 inc/customizer/settings/topbar.php:48
#: inc/customizer/settings/edd.php:57 inc/customizer/settings/lifterlms.php:48
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:62
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:48
msgid "General"
msgstr "一般"
#: inc/customizer/settings/general.php:2371
msgid "Scroll To Top"
msgstr "トップへスクロール"
#: inc/customizer/settings/general.php:2304
msgid "Separator Color"
msgstr "区切り色"
#: inc/customizer/settings/general.php:481
msgid "Boxed"
msgstr "ボックス"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:103
#: inc/customizer/settings/topbar.php:107
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:103
#: inc/customizer/settings/general.php:1448
msgid "Hide On Tablet & Mobile"
msgstr "モバイルとタブレットで非表示"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:102
#: inc/customizer/settings/topbar.php:106
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:102
#: inc/customizer/settings/general.php:1447
msgid "Hide On Mobile"
msgstr "モバイルで非表示"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:101
#: inc/customizer/settings/topbar.php:105
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:101
#: inc/customizer/settings/general.php:1446
msgid "Hide On Tablet"
msgstr "タブレットで非表示"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:100
#: inc/customizer/settings/topbar.php:104
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:100
#: inc/customizer/settings/general.php:1445
msgid "Show On All Devices"
msgstr "すべての端末で表示"
#: inc/customizer/settings/header.php:2016
#: inc/customizer/settings/blog.php:1286
#: inc/customizer/settings/general.php:336
#: inc/customizer/settings/general.php:1676
msgid "Repeat-y"
msgstr "タテに繰り返し"
#: inc/customizer/settings/header.php:2015
#: inc/customizer/settings/blog.php:1285
#: inc/customizer/settings/general.php:335
#: inc/customizer/settings/general.php:1675
msgid "Repeat-x"
msgstr "ヨコに繰り返し"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1147
msgid "Featured Image In Page Header"
msgstr "ページヘッダー内のアイキャッチ画像"
#: inc/customizer/settings/header.php:955
#: inc/customizer/settings/header.php:3438 inc/customizer/settings/edd.php:1261
#: inc/customizer/settings/blog.php:827 inc/customizer/settings/blog.php:1460
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1518
msgid "Elements Positioning"
msgstr "要素の位置指定"
#: inc/customizer/settings/blog.php:417
msgid "Equal Heights"
msgstr "同一の高さ"
#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:65
msgid "Link values together"
msgstr "値をまとめてリンク"
#: inc/breadcrumbs.php:941 inc/breadcrumbs.php:1358
msgctxt "daily archives date format"
msgid "j"
msgstr "j日"
#: inc/customizer/settings/typography.php:414
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:305
msgid "Black: 900"
msgstr "Black: 900"
#: inc/customizer/settings/typography.php:413
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:304
msgid "Extra Bold: 800"
msgstr "Extra Bold: 800"
#: inc/customizer/settings/typography.php:412
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:303
msgid "Bold: 700"
msgstr "Bold: 700"
#: inc/customizer/settings/typography.php:411
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:302
msgid "Semibold: 600"
msgstr "Semibold: 600"
#: inc/customizer/settings/typography.php:410
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:301
msgid "Medium: 500"
msgstr "Medium: 500"
#: inc/customizer/settings/typography.php:409
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:300
msgid "Normal: 400"
msgstr "Normal: 400"
#: inc/customizer/settings/typography.php:408
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:299
msgid "Book: 300"
msgstr "Book: 300"
#: inc/customizer/settings/typography.php:407
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:298
msgid "Light: 200"
msgstr "Light: 200"
#: inc/customizer/settings/typography.php:406
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:297
msgid "Thin: 100"
msgstr "Thin: 100"
#: inc/customizer/settings/typography.php:398
msgid "Important: Not all fonts support every font-weight."
msgstr "重要: すべてのフォントがすべての太さに対応しているわけではありません。"
#: inc/customizer/settings/typography.php:176
msgid "Blog Entry Title"
msgstr "ブログエントリータイトル"
#: inc/customizer/settings/typography.php:157
msgid "Page Title Subheading"
msgstr "ページタイトルのサブ見出し"
#: inc/customizer/settings/typography.php:128
msgid "Main Menu: Dropdowns"
msgstr "メインメニュー: ドロップダウン"
#: inc/customizer/settings/typography.php:91
msgid "Heading 4 (H4)"
msgstr "見出し4 (H4)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:82
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr "見出し3 (H3)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:73
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr "見出し2 (H2)"
#: inc/customizer/settings/typography.php:64
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr "見出し1 (H1)"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:529
msgid "Social Links Color: Hover"
msgstr "SNS リンク色: ホバー時"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:513
msgid "Social Links Color"
msgstr "SNS リンク色"
#. translators: 1: shortocde doc link 2: </a>
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:128
#: inc/customizer/settings/header.php:342
#: inc/customizer/settings/topbar.php:341
msgid "Shortcodes allowed, %1$ssee the list%2$s."
msgstr "ショートコードが利用可能です。%1$sリストを表示%2$s。"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:67
msgid "Enable Footer Bottom"
msgstr "フッター下を有効化"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:46
msgid "Footer Bottom"
msgstr "フッター下"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1695
msgid "Related Posts Image Height (px)"
msgstr "関連投稿の画像の高さ (px)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1667
msgid "Related Posts Image Width (px)"
msgstr "関連投稿の画像の幅 (px)"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1611
msgid "Related Posts Columns"
msgstr "関連投稿カラム"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1582
msgid "Related Posts Count"
msgstr "関連投稿数"
#: inc/customizer/settings/blog.php:330
msgid "Medium Large"
msgstr "やや大きめ"
#: inc/customizer/settings/blog.php:264
msgid "Add Overlay On image Hover"
msgstr "画像ホバー時にオーバーレイを追加"
#: functions.php:679
msgid "Footer 4"
msgstr "フッター4"
#: functions.php:666
msgid "Footer 3"
msgstr "フッター3"
#: functions.php:653
msgid "Footer 2"
msgstr "フッター2"
#: functions.php:640
msgid "Footer 1"
msgstr "フッター1"
#: inc/oceanwp-strings.php:40
msgid "Your comment here..."
msgstr "コメントを入力..."
#. translators: 1: logged in to comment
#: comments.php:40
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment."
msgstr "コメントを投稿するには%1$sログイン%2$sが必要です。"
#. translators: %s: Comments number
#: comments.php:71
msgid "This Post Has %s Comments"
msgstr "%s件のコメントがあります"
#: comments.php:68
msgid "This Post Has One Comment"
msgstr "1件のコメントがあります"
#: 404.php:102
msgid "Back To Homepage"
msgstr "ホームページに戻る"
#: 404.php:100
msgid "Perhaps you can try a new search."
msgstr "新たに検索してみてください。"
#: 404.php:100
msgid "We are sorry. But the page you are looking for is not available."
msgstr "お探しのページは利用できません。"
#: inc/customizer/settings/general.php:3391
msgid "Theme Buttons"
msgstr "テーマボタン"
#: inc/customizer/settings/header.php:1879
#: inc/customizer/settings/general.php:3328
msgid "Border Color: Focus"
msgstr "ボーダー色: フォーカス"
#: inc/customizer/settings/general.php:2945
msgid "Forms (Input - Textarea)"
msgstr "フォーム (Input, Textarea)"
#: inc/customizer/settings/header.php:1863
#: inc/customizer/settings/general.php:2931
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4695
msgid "Border Color: Hover"
msgstr "ボーダー色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/header.php:90
#: inc/customizer/settings/header.php:1102
#: inc/customizer/settings/header.php:1586
#: inc/customizer/settings/header.php:2262 inc/customizer/settings/edd.php:1300
#: inc/customizer/settings/blog.php:479 inc/customizer/settings/blog.php:1179
#: inc/customizer/settings/general.php:1569
#: inc/customizer/settings/general.php:2723
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1588
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2316
msgid "Center"
msgstr "中央"
#: inc/customizer/settings/general.php:2626
#: inc/customizer/settings/general.php:2831
#: inc/customizer/settings/general.php:3594
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4631
msgid "Background Color: Hover"
msgstr "背景色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2245
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:920
#: inc/customizer/settings/general.php:2569
#: inc/customizer/settings/general.php:3273
#: inc/customizer/settings/general.php:3539
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3581
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4595
msgid "Border Radius (px)"
msgstr "角の丸み (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:518 inc/customizer/settings/general.php:2538
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:599
msgid "Icon Size (px)"
msgstr "アイコンサイズ (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:2507
msgid "Button Size (px)"
msgstr "ボタンサイズ (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:2419
msgid "Arrow Icon"
msgstr "矢印アイコン"
#: inc/customizer/settings/general.php:2393
msgid "Scroll Up Button"
msgstr "上スクロールボタン"
#: inc/customizer/settings/header.php:2392
#: inc/customizer/settings/header.php:2567
#: inc/customizer/settings/topbar.php:295
#: inc/customizer/settings/general.php:2356
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:763
msgid "Link Color: Hover"
msgstr "リンク色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/general.php:2024
msgid "Under Title"
msgstr "タイトル下"
#: inc/customizer/settings/general.php:2023
msgid "Absolute Right"
msgstr "全体の右"
#: inc/customizer/settings/general.php:1514
msgid "Centered Minimal"
msgstr "中央寄せ・ミニマル"
#: inc/customizer/settings/general.php:1019
msgid "Content Padding (px)"
msgstr "コンテンツのパディング (px)"
#: inc/customizer/settings/general.php:697
msgid "Main Container Width (px)"
msgstr "メインコンテナーの幅 (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:2163
#: inc/customizer/settings/general.php:439
#: inc/customizer/settings/general.php:2678
#: inc/customizer/settings/general.php:2881
#: inc/customizer/settings/general.php:3644
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4663
msgid "Color: Hover"
msgstr "色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/general.php:133
msgid "Hover Primary Color"
msgstr "メイン色のホバー"
#: inc/customizer/settings/general.php:57
msgid "General Styling"
msgstr "全体のスタイル"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:236
#: inc/customizer/settings/header.php:307
#: inc/customizer/settings/header.php:1000
#: inc/customizer/settings/header.php:3131
#: inc/customizer/settings/topbar.php:192
#: inc/customizer/settings/topbar.php:484
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:409
#: inc/customizer/settings/edd.php:1856
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:684
#: inc/customizer/settings/general.php:1858
#: inc/customizer/settings/general.php:3075
#: inc/customizer/settings/general.php:3496
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3345
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:118
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:265
msgid "Padding (px)"
msgstr "パディング (px)"
#: inc/helpers.php:3989 inc/oceanwp-strings.php:46
msgid "Email"
msgstr "メール"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:383
msgid "Social Alternative"
msgstr "ソーシャルの代替"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:129
msgid "Centered Content & Social"
msgstr "内容と SNS を中央寄せ"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:128
msgid "Left Social & Right Content"
msgstr "左に SNS、右に内容"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:127
msgid "Left Content & Right Social"
msgstr "左に内容、右に SNS"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:79
msgid "Top Bar Full Width"
msgstr "全幅上部バー"
#: inc/customizer/settings/topbar.php:62
msgid "Enable Top Bar"
msgstr "上部バーを有効化"
#: inc/customizer/settings/header.php:3029
#: inc/customizer/settings/topbar.php:403
msgid "Social Link Target"
msgstr "SNS リンクターゲット"
#: inc/customizer/settings/header.php:2651
msgid "Header Replace"
msgstr "ヘッダー置換"
#: inc/customizer/settings/header.php:2643
msgid "Search Icon Style"
msgstr "検索アイコンスタイル"
#: inc/customizer/settings/header.php:2629
msgid "Search Icon"
msgstr "検索アイコン"
#: inc/customizer/settings/header.php:2519
msgid "Top Border Color"
msgstr "上部ボーダー色"
#: inc/customizer/settings/header.php:2467
msgid "Dropdowns Styling"
msgstr "ドロップダウンのスタイル"
#: inc/customizer/settings/header.php:2453
#: inc/customizer/settings/header.php:2613
msgid "Link Background: Current Menu Item"
msgstr "リンク背景: 現在のメニュー項目"
#: inc/customizer/settings/header.php:2438
#: inc/customizer/settings/header.php:2583
msgid "Link Background: Hover"
msgstr "リンク背景: ホバー"
#: inc/customizer/settings/header.php:2423
msgid "Link Background"
msgstr "リンク背景"
#: inc/customizer/settings/header.php:2408
#: inc/customizer/settings/header.php:2598
msgid "Link Color: Current Menu Item"
msgstr "リンク色: 現在のメニュー項目"
#: inc/customizer/settings/header.php:2354
msgid "Left/Right Padding (px)"
msgstr "左右のパディング (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:2339
msgid "Main Styling"
msgstr "メインのスタイル"
#: inc/customizer/settings/header.php:2239
msgid "Dropdown Top Border"
msgstr "ドロップダウンに上部ボーダーを表示"
#: inc/customizer/settings/header.php:2222
msgid "Second+ Level Dropdown Icon"
msgstr "第二階層以下でドロップダウンアイコンを表示"
#: inc/customizer/settings/header.php:2206
msgid "Top Level Dropdown Icon"
msgstr "第一階層にドロップダウンアイコンを表示"
#: inc/customizer/settings/header.php:1291
msgid "Button Hover Color"
msgstr "ボタンのホバー色"
#: inc/customizer/settings/header.php:1257
msgid "Placeholder Color"
msgstr "プレースホルダー色"
#: inc/customizer/settings/header.php:1223
#: inc/customizer/settings/header.php:2665
msgid "Input Background Color"
msgstr "入力欄の背景色"
#: inc/customizer/settings/header.php:1163
msgid "Menu Items Padding (px)"
msgstr "メニュー項目のパディング (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:242
msgid "Border Bottom Color"
msgstr "下線色"
#: inc/customizer/settings/header.php:208
msgid "Header Border Bottom"
msgstr "ヘッダーに下線を追加"
#: inc/customizer/settings/header.php:190
msgid "Header Full Width"
msgstr "ヘッダーを全幅にする"
#: inc/customizer/settings/header.php:86
#: inc/customizer/settings/header.php:3014
msgid "Minimal"
msgstr "ミニマル"
#: inc/helpers.php:3079
msgid "Next/Prev Links"
msgstr "前後リンク"
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:336
msgid "Titles Margin Bottom (px)"
msgstr "タイトルの下マージン (px)"
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:320
msgid "Titles Border Color"
msgstr "タイトルのボーダー色"
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:298
msgid "Margin Bottom (px)"
msgstr "下マージン (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:4021
msgid "Searchbar Button Color: Hover"
msgstr "検索バーのボタン色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/header.php:4004
msgid "Searchbar Button Color"
msgstr "検索バーのボタン色"
#: inc/customizer/settings/header.php:3988
msgid "Searchbar Border Color: Focus"
msgstr "検索バーのボーダー色: フォーカス"
#: inc/customizer/settings/header.php:3955
msgid "Searchbar Border Color"
msgstr "検索バーのボーダー色"
#: inc/customizer/settings/header.php:3939
msgid "Searchbar Color"
msgstr "検索バーの色"
#: inc/customizer/settings/header.php:3922
msgid "Searchbar Background"
msgstr "検索バーの背景色"
#: inc/customizer/settings/header.php:3907
msgid "Dropdowns Menus: Background"
msgstr "ドロップダウンメニュー: 背景"
#: inc/customizer/settings/header.php:3775
msgid "Close Button Background"
msgstr "閉じるボタン背景色"
#: inc/customizer/settings/header.php:1623
#: inc/customizer/settings/header.php:3724
msgid "Dropdown Target"
msgstr "ドロップダウンの対象"
#: inc/customizer/settings/header.php:2535
#: inc/customizer/settings/header.php:3826
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:505
#: inc/customizer/settings/edd.php:2860
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4885
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5231
msgid "Borders Color"
msgstr "ボーダー色"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:126
msgid "This option add a height to your content to keep your footer at the bottom of your page."
msgstr "選択すると、フッターが必ずページ下部に表示されるよう、本文にに高さを追加します。"
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:125
msgid "Fixed Footer"
msgstr "固定フッター"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:358
#: inc/customizer/settings/header.php:3859
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:557
msgid "Links Color: Hover"
msgstr "リンク色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/blog.php:79
msgid "Archives & Entries Layout"
msgstr "アーカイブと投稿リストのレイアウト"
#: inc/customizer/settings/blog.php:57
msgid "Blog Entries"
msgstr "ブログ投稿リスト"
#: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:112
msgid "100% Full Width"
msgstr "100% 全幅"
#: functions.php:681
msgid "Widgets in this area are used in the fourth footer region."
msgstr "このエリアのウィジェットは第4フッターに表示します。"
#: functions.php:668
msgid "Widgets in this area are used in the third footer region."
msgstr "このエリアのウィジェットは第3フッターに表示します。"
#: functions.php:655
msgid "Widgets in this area are used in the second footer region."
msgstr "このエリアのウィジェットは第2フッターに表示します。"
#: functions.php:642
msgid "Widgets in this area are used in the first footer region."
msgstr "このエリアのウィジェットは第1フッターに表示します。"
#: functions.php:628
msgid "Widgets in this area are used in the search result page."
msgstr "このエリアのウィジェットは検索結果ページに使用します。"
#: inc/walker/init.php:113
msgid "Megamenu columns (from 1 to 6)"
msgstr "メガメニューカラム数 (1から6)"
#: inc/helpers.php:2157
msgid "You searched for:"
msgstr "検索テキスト:"
#: inc/helpers.php:2094
msgid "404: Page Not Found"
msgstr "404: ページが見つかりません"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5563
msgid "Payment Box Color"
msgstr "お支払いボックス色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5547
msgid "Payment Box Background"
msgstr "お支払いボックス背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5531
msgid "Payment Methods Borders Color"
msgstr "お支払い方法ボーダー色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5515
msgid "Payment Methods Background"
msgstr "お支払い方法背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5499
msgid "Table Borders Color"
msgstr "テーブルボーダー色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5483
msgid "Table Titles Color"
msgstr "テーブルタイトル色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5467
msgid "Table Main Background"
msgstr "テーブルメイン背景"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2835
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5451
msgid "Titles Border Bottom Color"
msgstr "タイトルの下線色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5074
msgid "Navigation: Links Color: Hover"
msgstr "ナビゲーション: リンク色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5058
msgid "Navigation: Links Color"
msgstr "ナビゲーション: リンク色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5042
msgid "Navigation: Icons Color"
msgstr "ナビゲーション: アイコン色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5026
msgid "Navigation: Borders Color"
msgstr "ナビゲーション: ボーダー色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4981
msgid "Product Description: Color"
msgstr "商品概要: 色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4965
msgid "Product Description: Title Color"
msgstr "商品概要: タイトル色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4949
msgid "Active Text Borders Color"
msgstr "アクティブ文字ボーダー色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4933
msgid "Active Text Color"
msgstr "アクティブ文字色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4917
msgid "Text Color: Hover"
msgstr "文字色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4870
msgid "Single Product: Tabs"
msgstr "個別商品: タブ"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1122
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4516
msgid "Meta Link Color: Hover"
msgstr "メタリンク色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4500
msgid "Meta Link Color"
msgstr "メタリンク色"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1091
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4484
msgid "Meta Title Color"
msgstr "メタタイトル色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2606
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4035
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4798
msgid "Add To Cart Border Color: Hover"
msgstr "カートに追加ボーダー色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2581
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4019
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4783
msgid "Add To Cart Border Color"
msgstr "カートに追加ボーダー色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2556
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4003
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4768
msgid "Add To Cart Color: Hover"
msgstr "カートに追加色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2531
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3987
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4753
msgid "Add To Cart Color"
msgstr "カートに追加色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2411
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:999
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3693
msgid "Title Color: Hover"
msgstr "タイトル色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2361
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3661
msgid "Category Color: Hover"
msgstr "カテゴリー色: ホバー"
#: inc/customizer/settings/edd.php:3035
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5310
msgid "Remove Button Color: Hover"
msgstr "ホバー時の削除ボタンの色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:3010
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5294
msgid "Remove Button Color"
msgstr "削除ボタンの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4468
msgid "Quantity Plus/Minus Border Color: Hover"
msgstr "ホバー時の数量プラス/マイナスの枠線の色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4452
msgid "Quantity Plus/Minus Color: Hover"
msgstr "ホバー時の数量プラス/マイナスの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4436
msgid "Quantity Plus/Minus Color"
msgstr "数量プラス/マイナスの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4404
msgid "Quantity Border Color Focus"
msgstr "選択時の数量の枠線色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4388
msgid "Quantity Border Color"
msgstr "数量の枠線色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3271
msgid "Number of Products Border Color"
msgstr "商品数の枠線色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3239
msgid "Number of Products Color"
msgstr "商品数の色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3223
msgid "Select Border Color"
msgstr "枠線の色を選択"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5419
msgid "Notices Form: Border Color"
msgstr "通知フォーム: 枠線の色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5403
msgid "Notices: Link Color: Hover"
msgstr "通知: ホバー時のリンクの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5387
msgid "Notices: Link Color"
msgstr "通知: ホバー時のリンクの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5371
msgid "Notices: Color"
msgstr "通知: 色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5355
msgid "Notices: Icon Color"
msgstr "通知: アイコンの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5339
msgid "Notices: Borders Color"
msgstr "通知: 枠線の色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2985
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5279
msgid "Cart Totals Table: Titles Color"
msgstr "カートの合計表: タイトルの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5122
msgid "Addresses: Box Title Border Bottom Color"
msgstr "住所: ボックスタイトルの下線色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5202
msgid "Addresses: Box Button color: Hover"
msgstr "住所: ホバー時のボックスボタン色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5186
msgid "Addresses: Box Button color"
msgstr "住所: ボックスボタン色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5170
msgid "Addresses: Box Button Background: Hover"
msgstr "住所: ホバー時のボックスボタン背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5154
msgid "Addresses: Box Button Background"
msgstr "住所: ボックスボタン背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5138
msgid "Addresses: Box Content Color"
msgstr "住所: ボックスコンテンツ色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5106
msgid "Addresses: Box Title Color"
msgstr "住所: ボックスタイトル色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5090
msgid "Addresses: Box Background"
msgstr "住所: ボックス背景"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1745
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3285
msgid "Product Entry"
msgstr "商品エントリー"
#: inc/customizer/settings/general.php:615
msgid "Inner Background"
msgstr "内側の背景"
#: inc/customizer/settings/general.php:563
#: inc/customizer/settings/general.php:589
msgid "Outside Background"
msgstr "外側の背景"
#: inc/customizer/settings/header.php:402
msgid "Menu Position"
msgstr "メニューの位置"
#: inc/customizer/settings/header.php:588
msgid "Menu Bar Close Color"
msgstr "メニューバーの閉じるの色"
#: inc/customizer/settings/header.php:671
msgid "Links Hover Color"
msgstr "リンクホバー色"
#: inc/customizer/settings/header.php:702
#: inc/customizer/settings/header.php:1240
#: inc/customizer/settings/header.php:2682
#: inc/customizer/settings/header.php:2750
msgid "Input Color"
msgstr "入力欄の色"
#: inc/customizer/settings/header.php:770
msgid "Input Focus Border Bottom Color"
msgstr "入力欄のフォーカス時の下ボーダー色"
#: inc/customizer/settings/header.php:890
msgid "Hide Menu When Scrolling"
msgstr "スクロール時にメニューを非表示"
#: inc/customizer/settings/header.php:1052
msgid "Sticky Padding (px)"
msgstr "固定パディング (px)"
#: inc/customizer/settings/header.php:2652
msgid "Overlay"
msgstr "オーバーレイ"
#: inc/customizer/settings/header.php:2699
#: inc/customizer/settings/header.php:2801
msgid "Input Border Color"
msgstr "入力欄のボーダー色"
#: inc/customizer/settings/header.php:2716
#: inc/customizer/settings/header.php:2835
msgid "Input Border Color: Focus"
msgstr "入力欄のボーダー色: フォーカス時"
#: inc/customizer/settings/header.php:2852
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1070
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1452
msgid "Close Button Color"
msgstr "閉じるボタンの色"
#: inc/customizer/settings/header.php:2818
msgid "Input Border Color: Hover"
msgstr "入力欄のボーダー色: ホバー時"
#: inc/customizer/settings/header.php:2767
msgid "Input Placeholder Color"
msgstr "入力欄プレースホルダー色"
#: inc/customizer/settings/header.php:2733
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "オーバーレイ背景色"
#: inc/customizer/settings/header.php:2898
msgid "Category Title: Color"
msgstr "カテゴリー名: 色"
#: inc/customizer/settings/header.php:2882
msgid "Category Title: Background"
msgstr "カテゴリー名: 背景"
#: inc/customizer/settings/header.php:2930
msgid "Posts Links Hover: Color"
msgstr "投稿リンクホバー時: 色"
#: inc/customizer/settings/header.php:2914
msgid "Posts Links: Color"
msgstr "投稿リンク: 色"
#: inc/customizer/settings/blog.php:394
msgid "Fit Rows"
msgstr "列に合わせる"
#: inc/customizer/settings/blog.php:717
msgid "Blog Pagination Style"
msgstr "ブログのページ送りスタイル"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1342
msgid "Page Header Height (px)"
msgstr "ページヘッダーの高さ"
#: inc/customizer/settings/header.php:410
msgid "After The Logo"
msgstr "ロゴの後"
#: inc/customizer/settings/header.php:409
msgid "Before The Logo"
msgstr "ロゴの前"
#: inc/customizer/settings/header.php:458
msgid "Search Button Color"
msgstr "検索ボタン色"
#: inc/customizer/settings/header.php:441
msgid "Search Button Border Color"
msgstr "検索ボタンボーダー色"
#: inc/customizer/settings/header.php:3670
msgid "Close Menu Button"
msgstr "メニューボタンを閉じる"
#: inc/customizer/settings/header.php:3547
#: inc/customizer/settings/header.php:3689
msgid "Enter the full icon class"
msgstr "アイコンのクラスをすべて入力"
#: inc/customizer/settings/header.php:3546
msgid "Hamburger Icon Class"
msgstr "ハンバーガーアイコンのクラス"
#: inc/customizer/settings/header.php:3494
msgid "Display Menu Text"
msgstr "メニューの文字を表示"
#: inc/customizer/settings/header.php:3745
msgid "Mobile Menu Search"
msgstr "モバイルメニュー検索"
#: inc/customizer/settings/edd.php:124
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:319
msgid "Menu Cart"
msgstr "メニューのカート"
#: inc/customizer/settings/edd.php:147
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:334
msgid "Hide If Empty Cart"
msgstr "カートが空のとき非表示"
#: inc/customizer/settings/edd.php:368
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:500
msgid "Icon And Cart Count"
msgstr "アイコンとカートの点数"
#: inc/customizer/settings/edd.php:367
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:499
msgid "Icon And Cart Total"
msgstr "アイコンとカートの合計"
#: inc/customizer/settings/edd.php:369
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:501
msgid "Icon And Cart Count + Total"
msgstr "アイコンとカートの点数 + 合計"
#: inc/customizer/settings/edd.php:399
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:522
msgid "Drop-Down"
msgstr "ドロップダウン"
#: partials/mobile/mobile-fullscreen.php:78
#: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:25 inc/helpers.php:3891
#: inc/customizer/settings/header.php:3701
msgid "Close Menu"
msgstr "メニューを閉じる"
#: inc/customizer/settings/header.php:3707
msgid "Close Menu Button Text"
msgstr "メニューを閉じるボタンの文字"
#: inc/customizer/settings/header.php:3688
msgid "Close Menu Button Icon Class"
msgstr "メニューを閉じるボタンのアイコンクラス"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:83
msgid "Custom WooCommerce Sidebar"
msgstr "カスタム WooCommerce サイドバー"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:58
#: inc/customizer/settings/learndash.php:118
#: inc/customizer/settings/learndash.php:641 inc/customizer/settings/edd.php:58
#: inc/customizer/settings/edd.php:125 inc/customizer/settings/lifterlms.php:49
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:252
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:610
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:49
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:320
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2692
msgid "For some options, you must save and refresh your live site to preview changes."
msgstr "いくつかの設定項目は、変更をプレビューするのに保存して、実際のサイトを再読込する必要があります。"
#: inc/customizer/settings/header.php:1624
#: inc/customizer/settings/header.php:3725
msgid "Choose your opening target for your submenus"
msgstr "サブメニューを開く対象を選択"
#: inc/customizer/settings/header.php:3653
msgid "Displace"
msgstr "設置場所"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1550
msgid "Image Swap"
msgstr "画像の置き換え"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3063
msgid "Border Top/Bottom Color"
msgstr "上下ボーダー色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3048
msgid "Product Entry: Toolbar"
msgstr "商品エントリー: ツールバー"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1543
msgid "Product Entry Media"
msgstr "商品エントリーのメディア"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1271
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1529
msgid "Add To Cart Button"
msgstr "カートに追加ボタン"
#: inc/customizer/settings/edd.php:759 inc/customizer/settings/edd.php:2436
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:827
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2510
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3709
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4340
msgid "Price Color"
msgstr "価格の色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:884
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:843
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:859
msgid "Subtotal Color"
msgstr "小計の色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:811
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4420
msgid "Quantity Color"
msgstr "数量の色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:809
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:795
msgid "Remove Link Color: Hover"
msgstr "削除リンクの色: ホバー時"
#: inc/customizer/settings/edd.php:784
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:779
msgid "Remove Link Color"
msgstr "削除リンクの色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:710
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:731
msgid "Dropdown Borders Color"
msgstr "ドロップダウンのボーダー色"
#: inc/customizer/settings/header.php:736
msgid "Input Border Bottom Color"
msgstr "入力欄の下ボーダー色"
#: inc/customizer/settings/header.php:753
msgid "Input Hover Border Bottom Color"
msgstr "入力欄ホバー時の下ボーダー色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:981
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1010
msgid "Checkout Button Color"
msgstr "お会計ボタン色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1005
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1025
msgid "Checkout Button Color: Hover"
msgstr "お会計ボタン色: ホバー時"
#: inc/customizer/settings/edd.php:957
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:995
msgid "Checkout Button Background: Hover"
msgstr "お会計ボタン背景: ホバー時"
#: inc/customizer/settings/edd.php:933
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:980
msgid "Checkout Button Background"
msgstr "お会計ボタン背景"
#: inc/customizer/settings/edd.php:655
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:694
msgid "Cart Dropdowns Width (px)"
msgstr "カートのドロップダウン幅 (px)"
#: inc/customizer/settings/edd.php:601
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:658
msgid "Cart Dropdown Styling"
msgstr "カートのドロップダウンスタイル"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2363
msgid "Up-Sells Columns"
msgstr "アップセルカラム"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3034
msgid "Stars Color"
msgstr "スターの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2970
msgid "On Sale Color"
msgstr "販売中の色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2954
msgid "On Sale Background"
msgstr "販売中の背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3002
msgid "Out of Stock Color"
msgstr "在庫切れの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2986
msgid "Out of Stock Background"
msgstr "在庫切れの背景"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2309
msgid "Tabs Position"
msgstr "タブの位置"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2402
msgid "Related Items Count"
msgstr "関連アイテム数"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2343
msgid "Up-Sells Count"
msgstr "アップセルの数"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1297
msgid "Grid/List Buttons"
msgstr "グリッドとリストのボタン"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3191
msgid "Grid/List Active Color"
msgstr "グリッドとリストのアクティブ色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3175
msgid "Grid/List Hover Color"
msgstr "グリッドとリストのホバー色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3159
msgid "Grid/List Border Color"
msgstr "グリッドとリストのボーダー色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3143
msgid "Grid/List Color"
msgstr "グリッドとリストの色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2018
msgid "Product Meta"
msgstr "商品メタ"
#: inc/customizer/settings/learndash.php:640
#: inc/customizer/settings/edd.php:1724
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:609
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2939
msgid "Advanced Styling"
msgstr "高度なスタイル設定"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2422
msgid "Related Products Columns"
msgstr "関連商品カラム"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1313
msgid "Default Catalog View"
msgstr "デフォルトのカタログの見た目"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1229
msgid "Shop Posts Per Page"
msgstr "ページあたりのショップ投稿"
#: inc/customizer/settings/header.php:475
msgid "Search Button Color: Hover"
msgstr "検索ボタン色: ホバー時"
#: inc/customizer/settings/header.php:523
msgid "Select a custom logo when the menu is opened."
msgstr "メニューを開いたときのカスタムロゴを選択します。"
#: inc/customizer/settings/header.php:621
#: inc/customizer/settings/header.php:3874
msgid "Links Background Color"
msgstr "リンク背景色"
#: inc/customizer/settings/header.php:637
msgid "Links Hover Background Color"
msgstr "リンクホバー時の背景色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2960
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5263
msgid "Head Titles Color"
msgstr "ヘッダータイトルの色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2935
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5247
msgid "Head Background"
msgstr "ヘッダータイトルの背景"
#: partials/none.php:49
msgid "There aren't any posts currently published under this tag."
msgstr "このタグの投稿がありません。"
#: partials/none.php:41
msgid "There aren't any posts currently published under this taxonomy."
msgstr "このタクソノミーの投稿がありません。"
#: partials/none.php:33
msgid "There aren't any posts currently published in this category."
msgstr "このカテゴリーの投稿がありません。"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s のインストールを完了しました。"
#: inc/breadcrumbs.php:334 inc/customizer/settings/general.php:2118
msgid "404 Not Found"
msgstr "404: 見つかりませんでした"
#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:394
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "すべてのプラグインをインストールし、有効化しました。%1$s"
#: inc/customizer/settings/header.php:1984
#: inc/customizer/settings/blog.php:1243
#: inc/customizer/settings/general.php:293
#: inc/customizer/settings/general.php:1633
msgid "Attachment"
msgstr "添付ファイル"
#: inc/customizer/settings/edd.php:567
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:633
msgid "Center Vertically"
msgstr "垂直方向の中央"
#: comments.php:126
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:126
msgid "Copyright"
msgstr "著作権表示"
#: inc/customizer/settings/edd.php:360
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:492
msgid "Display"
msgstr "表示"
#: inc/third/class-lifterlms.php:312 inc/customizer/settings/header.php:89
#: inc/customizer/settings/header.php:3481
msgid "Full Screen"
msgstr "全画面"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "必須プラグインをインストール"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "インストール済み、停止中"
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3520
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "プラグイン %1$s をインストール中 (%2$d/%3$d)"
#: inc/oceanwp-strings.php:39
msgid "Log out of this account"
msgstr "このアカウントからログアウト"
#: comments.php:41
msgid "Logged in as"
msgstr "ユーザーとしてログイン中:"
#: inc/helpers.php:2990 inc/helpers.php:3075
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:211
#: inc/customizer/settings/blog.php:853 inc/customizer/settings/blog.php:1485
msgid "Meta"
msgstr "メタ情報"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:390
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "操作を実行しませんでした。プラグイン %1$s はすでに有効です。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "現時点で有効化できるプラグインはありません。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "現在更新できるプラグインはありません。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "有効化するプラグインが選択されていません。何も実行しませんでした。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "インストールするプラグインが選択されていません。何も実行しませんでした。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "更新するプラグインが選択されていません。何も実行しませんでした。"
#: inc/customizer/settings/typography.php:439
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2133
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:320
msgid "Normal"
msgstr "通常"
#: inc/customizer/settings/header.php:1939
#: inc/customizer/settings/blog.php:1404
#: inc/customizer/settings/general.php:1794
msgid "Overlay Color"
msgstr "オーバーレイの色"
#: partials/page/article.php:24 partials/single/content.php:23
msgid "Pages:"
msgstr "固定ページ:"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "プラグイン開発者に連絡し、WordPress のガイドラインに従ってプラグインをパッケージ化するように依頼してください。"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "プラグインを有効化できませんでした。このテーマには上位バージョンの %s が必要です。プラグインを更新してください。"
#: inc/customizer/settings/general.php:108
msgid "Primary Color"
msgstr "メインカラー"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "必要な更新が利用できません"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "更新が必要です"
#: inc/customizer/settings/general.php:1077
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "以下のプラグインを有効化しました:"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "インストールと有効化プロセスを開始しています。サーバーによっては少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "更新プロセスを開始しています。サーバーによっては少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: inc/customizer/settings/typography.php:260
msgid "Typography"
msgstr "タイポグラフィ"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2396
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "利用可能な更新 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "更新が必要です"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "更新が推奨されています"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:332
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "プラグインの更新中: %s"
#: inc/oceanwp-strings.php:47
msgid "Website"
msgstr "サイト"
#: inc/breadcrumbs.php:940 inc/breadcrumbs.php:993 inc/breadcrumbs.php:1354
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F"
msgstr "n月"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3255
msgid "Number of Products Inactive Color"
msgstr "無効商品の色の数"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1372
msgid "Shop Result Count"
msgstr "ショップの結果数"
#: inc/customizer/settings/general.php:532
msgid "Boxed Width (px)"
msgstr "ボックス幅 (px)"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1356
msgid "Shop Sort"
msgstr "ショップの並び替え"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3725
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4356
msgid "Del Price Color"
msgstr "価格色の削除"
#: inc/customizer/settings/header.php:719
#: inc/customizer/settings/header.php:2784
msgid "Input Dashed Text Color"
msgstr "入力ダッシュテキスト色"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2017
msgid "Quantity & Add To Cart"
msgstr "数量とお買い物カゴへ追加"
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3498
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s プラグインを更新中 (%2$d/%3$d)"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "プラグインをインストール中: %s"
#: inc/customizer/settings/blog.php:861 inc/customizer/settings/blog.php:1493
#: inc/customizer/settings/blog.php:1560
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:306
#: inc/customizer/settings/topbar.php:261
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:479
#: inc/customizer/settings/general.php:1920
#: inc/customizer/settings/general.php:2278
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4901
msgid "Text Color"
msgstr "文字色"
#: comments.php:101 comments.php:114 partials/edd/single.php:54
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:782
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97
msgid "Next"
msgstr "次"
#: inc/oceanwp-strings.php:51
msgid "Next Post"
msgstr "次の投稿"
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:212
#: inc/customizer/settings/blog.php:860 inc/customizer/settings/blog.php:1492
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
#: inc/customizer/settings/blog.php:1373
#: inc/customizer/settings/general.php:1763
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "オーバーレイの不透明度"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1408 inc/customizer/settings/blog.php:687
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1334
msgid "Excerpt Length"
msgstr "概要の長さ"
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3512
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s プラグインをインストール、有効化中 (%2$d/%3$d)"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s のインストールと有効化が完了しました。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "最低必須バージョン:"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "未有効化 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "パッケージ化済み"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress リポジトリ"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "リモートプラグインパッケージは複数のファイルで構成されていますが、ファイルが1つのフォルダー内にパッケージされていません。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "リモートプラグインパッケージには指定されたスラッグのフォルダーがないため、名前の変更ができませんでした。"
#: inc/customizer/settings/typography.php:458
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:60
msgid "Text Transform"
msgstr "文字の変形"
#: inc/helpers.php:3081
msgid "Related Posts"
msgstr "関連投稿"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2614
msgid "Activate %2$s"
msgstr "%2$s 有効化"
#: inc/customizer/settings/header.php:1966
#: inc/customizer/settings/blog.php:1216
#: inc/customizer/settings/general.php:266
#: inc/customizer/settings/general.php:1606
msgid "Center Center"
msgstr "中央/中央"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1270
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:210
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: inc/customizer/settings/header.php:2649
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Install %2$s"
msgstr "%2$s インストール"
#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2342
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s、%2$s"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "インストール済みバージョン:"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "現在インストールできるプラグインはありません。"
#: inc/customizer/settings/header.php:1963
#: inc/customizer/settings/blog.php:1213
#: inc/customizer/settings/general.php:263
#: inc/customizer/settings/general.php:1603
msgid "Top Center"
msgstr "上部中央"
#: inc/customizer/settings/header.php:87
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2608
msgid "Update %2$s"
msgstr "%2$s 更新"
#: inc/helpers.php:3961
msgid "Youtube"
msgstr "YouTube"
#: inc/customizer/settings/edd.php:568
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:634
msgid "Use this field to center your icon vertically"
msgstr "このフィールドを使用して、アイコンを垂直方向に中央に配置"
#: inc/customizer/settings/edd.php:424
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:538
msgid "The Custom Link style need to be selected"
msgstr "カスタムリンクスタイルを選択する必要があります"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2008
msgid "Summary Elements Positioning"
msgstr "概要要素の配置"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1335
msgid "Length of the short description of the list view."
msgstr "リストビューの短い説明の長さ。"
#: inc/customizer/settings/header.php:2867
msgid "Dropdowns Categories Posts"
msgstr "ドロップダウンカテゴリー投稿"
#: inc/customizer/settings/edd.php:477
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:573
msgid "Enter your full icon class"
msgstr "完全なアイコンのクラスを入力"
#: inc/customizer/settings/header.php:1053
msgid "If you use the sticky header extension"
msgstr "固定ヘッダー拡張を使う場合"
#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:93
#: inc/customizer/settings/topbar.php:97
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:93
#: inc/customizer/settings/edd.php:172 inc/customizer/settings/general.php:1439
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:366
msgid "Visibility"
msgstr "表示状態"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "この通知を非表示"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1319
msgid "Grid View"
msgstr "グリッド表示"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1320
msgid "List View"
msgstr "リスト表示"
#: inc/customizer/settings/header.php:1969
#: inc/customizer/settings/blog.php:1219
#: inc/customizer/settings/general.php:269
#: inc/customizer/settings/general.php:1609
msgid "Bottom Center"
msgstr "下部中央"
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2691
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5216
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:862
msgid "Cart"
msgstr "お買い物カゴ"
#: inc/customizer/settings/general.php:480
msgid "Wide"
msgstr "幅広"
#: inc/customizer/settings/general.php:1513
msgid "Centered"
msgstr "中央"
#: inc/customizer/settings/header.php:1847
#: inc/customizer/settings/topbar.php:244 inc/customizer/settings/edd.php:2311
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:969
#: inc/customizer/settings/general.php:2906
#: inc/customizer/settings/general.php:3303
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3629
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4679
msgid "Border Color"
msgstr "枠線の色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2763 inc/customizer/settings/edd.php:2910
#: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1229
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4372
msgid "Description Color"
msgstr "説明文の色"
#: inc/customizer/settings/general.php:505
msgid "Boxed Layout Drop-Shadow"
msgstr "ボックスレイアウトドロップシャドウ"
#: inc/oceanwp-strings.php:52
msgid "Previous Post"
msgstr "前の投稿"
#: inc/customizer/settings/typography.php:46
msgid "Body"
msgstr "本文"
#: inc/oceanwp-strings.php:35
msgid "Type then hit enter to search..."
msgstr "入力後 Enter で検索…"
#: inc/helpers.php:2162
msgid "This author has written"
msgstr "この投稿者の執筆数:"
#: inc/walker/init.php:108
msgid "Megamenu auto width?"
msgstr "メガメニューの幅を自動指定しますか ?"
#: inc/walker/init.php:120
msgid "Hide Mega menu heading?"
msgstr "メガメニューの見出しを非表示にしますか ?"
#: inc/customizer/settings/edd.php:450
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:555
msgid "Cart Icon"
msgstr "お買い物かごアイコン"
#: inc/customizer/settings/typography.php:466
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:336
msgid "Capitalize"
msgstr "先頭大文字"
#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3501
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "%1$s のインストール中にエラーが発生しました: <strong>%2$s</strong>。"
#: inc/customizer/settings/header.php:2039
#: inc/customizer/settings/blog.php:1319
#: inc/customizer/settings/general.php:369
#: inc/customizer/settings/general.php:1709
msgid "Contain"
msgstr "含む"
#: inc/customizer/settings/typography.php:619
msgid "Font Color"
msgstr "フォントの色"
#: inc/customizer/settings/edd.php:2885
#: inc/customizer/settings/general.php:2968
msgid "Label Color"
msgstr "ラベルの色"
#: inc/customizer/settings/blog.php:395
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"
#: inc/customizer/settings/header.php:3511
msgid "Menu Text"
msgstr "メニューのテキスト"
#: inc/customizer/settings/header.php:2061
msgid "Retina Logo"
msgstr "Retina 用ロゴ"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:100
#: inc/customizer/settings/typography.php:109
#: inc/customizer/settings/topbar.php:40 functions.php:294
msgid "Top Bar"
msgstr "トップバー"
#: inc/customizer/settings/header.php:3015
msgid "Dark"
msgstr "ダーク"
#: inc/third/class-beaver-themer.php:127 inc/helpers.php:2991
#: inc/helpers.php:3076 inc/customizer/settings/topbar.php:306
#: inc/customizer/settings/topbar.php:340
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
#: inc/customizer/settings/typography.php:220
msgid "Footer Copyright"
msgstr "フッター著作権表示"
#: partials/none.php:57
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for."
msgstr "お探しのものが見つかりません。"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "インストール、更新、有効化するプラグインはありません。"
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1120
msgid "Out of Stock"
msgstr "在庫なし"
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "インストール、更新、有効化可能な必須または推奨プラグインがあります。"
#: inc/customizer/settings/blog.php:295
msgid "Large Image"
msgstr "大サイズ画像"
#: inc/customizer/settings/edd.php:1427 inc/customizer/settings/edd.php:2714
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1864
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4309
msgid "Single Product"
msgstr "個別商品"
#. Author URI of the theme
msgid "https://oceanwp.org/about-me/"
msgstr "https://oceanwp.org/about-me/"
#. Author of the theme
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#. Theme URI of the theme
msgid "https://oceanwp.org/"
msgstr "https://oceanwp.org/"